Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84)
-   -   [gelöst] Heirat 1722 (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=185243)

Isbert 02.02.2020 18:30

Heirat 1722
 
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1722
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mödlau
Namen um die es sich handeln sollte: Wenceslaus Edler

Guten Tag,

ich benötige Hilfe bei der Entzifferung des Textes.
Ich kann leider nur die Vornamen lesen.
Im Voraus besten Dank.
Hier der Link:http://actapublica.eu/matriky/brno/p...068/?strana=93
Viele Grüße
Isbert

Horst von Linie 1 02.02.2020 18:40

Guten Abend,
ich gehe zwar jetzt, aber für die anderen solltest Du den Link übrig haben.

benangel 02.02.2020 18:46

Ich lese hier Wenzeslaus Eller mit Catharina, Tochter von Andreae Novotny von Medlau. Da ich kein Lateiner bin, will ich zu dem weiteren Text lieber nichts sagen.

Horst von Linie 1 03.02.2020 07:48

Guten Morgen,
der ehrenwerte Jüngling W. E. heiratet die ehrenwerte Jungrau C., T.d. A. N.
Beide (Eheleute) sind aus Medlau.
Zeugen sind Martin Teichl (Teicht????) aus Molschitz und Geirg Eller aus Medlau.

Isbert 03.02.2020 08:36

Hallo Horst, hallo Bernd,
vielen Dank für die Lösung.
Gruß
Isbert


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:58 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.