Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- und Übersetzungshilfe (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=37)
-   -   [gelöst] Traueintrag 1777 Beruf und Ort (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=75939)

podenco 19.09.2012 21:03

Traueintrag 1777 Beruf und Ort
 
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Quelle bzw. Art des Textes: Kath. Traubuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wachtel-Kunzendorf Kr. Neustadt OS


Liebe Lesefüchse und -füchsinnen,

es handelt sich um den Eintrag vom 19. May. Als Beruf lese ich Schafer, nicht Schäfer und nicht Schaffer. Bei den markierten Leerstellen bin ich mir nicht klar, ob ein Dorf gemeint ist oder ein Gut. Tante Gugel hat nichts gefunden, was dem Geschriebenen ähnelt. Nun hoffe ich auf euch...
Danke für eure Mühe!
Gruß Gaby

19. May Wurde in allhiesiger Kirche getrauet der Wohlgeachte Wüttiber Elias Gläser, Schmid allhier. Mit der Tugendsamen Jungfrau Elisabet des Wohlgeachten Michel Kießlich herrschaftl. Schafners ? im ……… ……… bey Mühlsdorf ehel. Tochter

Baitzer 19.09.2012 21:11

Hallo Gaby,

ich lese bei der Leerstelle:

Hasel Vorwerk

Viele Grüße
Siegfried

PS: Gruß von Tante G....
Mühlsdorf liegt in der Gemeinde Zülz (Biała) im Powiat Prudnicki (Kreis Neustadt ... Groß Pramsen (Prężyna) und im Südwesten Laskowiec (Haselvorwerk).

Mechthild 19.09.2012 21:13

.... im Hasel Vorwerk.....

Viele Grüße
Mechthild

podenco 19.09.2012 21:39

Danke Siegfried und Mechthild !

Und wie immer: Wenn man's weiß, liest es sich wie selbstverständlich :wink:

Viele dankbare Grüße
Gaby


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 05:22 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc.