Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1107
Die Suche dauerte 0,04 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Balthasar70
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 21:56
Antworten: 4
Hits: 300
Erstellt von Balthasar70
Hallo Frank, ich ergänze etwas: ...

Hallo Frank,

ich ergänze etwas:


Mstr. Carl Heinrich Schlegel bürger Sattler und
Riemer in Zeulenroda, Mstr. Joh. Gottfried Schlegels bürger
Sattlers u. Riemer ... ehel. einziger Sohn? ......
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.04.2020, 18:48
Antworten: 2
[gelöst] Heinsberg 1815
Hits: 170
Erstellt von Balthasar70
Hallo Françoise, ich lese lückenhaft: ...

Hallo Françoise,
ich lese lückenhaft:

Geburts Akt.

118
Im Jahr tausend acht hundert und fünfzehn heute? __ den dritten October
morgens zwölf Uhr erschien vorm Rats___schloß? __ orden der...
Forum: Auswanderung 17.04.2020, 17:52
Antworten: 7
Hits: 1.666
Erstellt von Balthasar70
Hallo Thorsten, der häufig vorkommende Name...

Hallo Thorsten,

der häufig vorkommende Name Schneider, macht es mit einer Suche nach Nachkommen natürlich schwer.
Ich habe ähnlich wie Du gesucht, konnte aber aufgrund des selteneren Namens und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.04.2020, 17:23
Antworten: 2
Hits: 132
Erstellt von Balthasar70
Hallo Alexander etwas ergänzt: 16. Xter...

Hallo Alexander

etwas ergänzt:

16. Xter ist Heinrich(?) Bock und Elisabetha Catharina
....... ein junger Sohn gebohren und d. 19(?) getauft
worden ....... Maria Dorothea Friedrich Paul...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.04.2020, 17:13
Antworten: 2
Hits: 226
Erstellt von Balthasar70
Hallo Moritz, ich lese: 10. Hebbeler,...

Hallo Moritz,

ich lese:
10.

Hebbeler,
Johann Josef
Diensth__
in Alten___
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.04.2020, 20:15
Antworten: 2
Hits: 214
Erstellt von Balthasar70
Hallo Astrodoc, wunderbar und vielen Dank...

Hallo Astrodoc,

wunderbar und vielen Dank für Deine unermüdliche Hilfe hier im Forum.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2020, 21:14
Antworten: 5
Hits: 292
Erstellt von Balthasar70
Hallo SmashPower, ist die julianische/...

Hallo SmashPower,

ist die julianische/ greogorianische Kalenderangabe.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2020, 21:11
Antworten: 2
Hits: 214
Erstellt von Balthasar70
1906 Heirat Krzeminski/ Geyer in Lodz, russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1906
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Krzeminski, Geyer


Ich bitte um Ergänzung/...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.04.2020, 18:10
Antworten: 7
Hits: 167
Erstellt von Balthasar70
Hallo Flominator, meine Hilfe: No 2. Im...

Hallo Flominator,

meine Hilfe:

No 2. Im Jahr Eintausend achthundert sechs und sechzig den zwölften
April, vormittags zehn Uhr, wurde dahier nach Trauschein des ___
Bezirksamts Neustadt vom...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.04.2020, 15:23
Antworten: 5
Hits: 376
Erstellt von Balthasar70
Hallo Jeanne, was ich noch lesen kann: ...

Hallo Jeanne,

was ich noch lesen kann:

Tag der Trauung: 17. Mai 1863
Haus-Nr. 205 Göding
Namen Goeding: Franz Scholz Ziegelschläger in Göding Sohn ... Franz Scholz Webemeister .... in ....und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.03.2020, 20:40
Antworten: 2
[gelöst] Sterbeurkunde 1870
Hits: 182
Erstellt von Balthasar70
Hallo Françoise, im ersten Bild steht...

Hallo Françoise,

im ersten Bild steht lückenhaft:

Gesehen!
Niederwürzbach? den 4. Mai 1893
___ kgl. ____
____

Genehmigt die Streichung
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.03.2020, 20:32
Antworten: 3
Hits: 158
Erstellt von Balthasar70
Ich lese: 18 Februar 1840,Joseph Pfanhauser,...

Ich lese: 18 Februar 1840,Joseph Pfanhauser, lediger Stand, römisch katholisch,39 jahre alt, Inwohner in ziersdorf des noch lebenden Joseph Pfannhauser inwohner in Ziersdorf, und der seligen Anna...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.03.2020, 20:15
Antworten: 2
Hits: 205
Erstellt von Balthasar70
Hallo Enno, meine Vorschläge geb. in...

Hallo Enno,

meine Vorschläge

geb. in Lichtenberg den 9. Octbr. 1774 verehel. sich
als Scharfmstr.? in Rauenstein 1810 mit einer geb. Müller
aus Rauenstein, dann im Jahre 1816 als Schafmstr....
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 21.03.2020, 19:46
Antworten: 4
Hits: 1.313
Erstellt von Balthasar70
Hallo Jens, kleine Hilfe, musst Du Dir nur...

Hallo Jens,

kleine Hilfe, musst Du Dir nur noch übersetzen lassen:

+ Nov. 1852 Nr. 223 Anna Elisabeth in Starowa Gora...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 18.03.2020, 20:05
Antworten: 4
Hits: 1.092
Erstellt von Balthasar70
Hallo Marius, im Anhang findest aus der...

Hallo Marius,

im Anhang findest aus der Quelle: "Adressbuch Lodz 1937-1939" einige TIETZE,
sieht ganz nach Deinen gesuchten Personen aus.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.03.2020, 16:09
Antworten: 3
Hits: 163
Erstellt von Balthasar70
Hallo Balle, ich ergänze: Mstr....

Hallo Balle,

ich ergänze:

Mstr. Scheffler, Joh. Otto. juv. Bürger u. Tuchmacher
allhier, Mstr. Joh. Christoph Scheffler Bürger
u. Tuchm. in Ortrand ehel. für? ?? einziger Sohn
u. Jgfr. Joh....
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 02.03.2020, 21:51
Antworten: 6
Hits: 1.373
Erstellt von Balthasar70
Hallo Dunja, hier ist der Hochzeitseintrag: ...

Hallo Dunja,

hier ist der Hochzeitseintrag:

oo 1896 Wilhelm Grüning (26 Jahre, aus Lodz), Natalia Brendels (21 Jahre)...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 18.08.2019, 16:05
Antworten: 14
Hits: 5.965
Erstellt von Balthasar70
Hallo Michel, auch zum Sohn Richard Rehl...

Hallo Michel,

auch zum Sohn Richard Rehl gibt es doch mehr Informationen:
*16.04.1893 Lodz...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.04.2019, 17:04
Antworten: 5
Hits: 581
Erstellt von Balthasar70
Hallo Ulla, Pastors Name könnte Hans (Гансь)...

Hallo Ulla,

Pastors Name könnte Hans (Гансь) sein.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.04.2019, 16:57
Antworten: 4
Hits: 448
Erstellt von Balthasar70
Hallo Basil, meine Hilfe: Строїч (lat.)...

Hallo Basil,

meine Hilfe:

Строїч (lat.) Stroicz
Василь (lat.) Basilius
6.1.1919, _опено віровизн. кат[=katholisch]
Олекса і Марія Щербаиь oder Щербань
(laut Quelle der Registerkarte: Oleksa...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 28.03.2019, 14:32
Antworten: 6
Hits: 314
Erstellt von Balthasar70
Hallo JeLa, das Dokument ist in polnisch...

Hallo JeLa,

das Dokument ist in polnisch verfasst!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.03.2019, 11:29
Antworten: 4
[gelöst] Geburtsdatum
Hits: 283
Erstellt von Balthasar70
Hallo, 31. Januar 1802.

Hallo,

31. Januar 1802.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.03.2019, 18:22
Antworten: 3
Hits: 588
Erstellt von Balthasar70
Hallo Daniel, die wichtigsten Eckdaten,...

Hallo Daniel,

die wichtigsten Eckdaten, gerne schaue jemand darüber:

Heiratsdatum, -ort: 24. Mai/ 05. Juni 1914; Lodz

Zeugen: Edmund Gahl, шестянник?-Meister, 36 Jahre und Julius Schönborn,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.03.2019, 14:46
Antworten: 3
Hits: 233
Erstellt von Balthasar70
Hallo Astrid, ich tippe auf DÄMPF(in)

Hallo Astrid,

ich tippe auf DÄMPF(in)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.03.2019, 14:44
Antworten: 2
Hits: 776
Erstellt von Balthasar70
Anno 1645 Januarius Montags, den 27. January ...

Anno 1645 Januarius
Montags, den 27. January

Herr Hanß Gerhardt Rulandt, waylandt Herrn Nicolaus
Rulandt, Bürgers und gewesenen Handelsmanns alhier
S. ehelicher Sohn, undt die viel Ehren- und...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1107

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:23 Uhr.