Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 847
Die Suche dauerte 0,74 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: BOR
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.02.2021, 17:14
Antworten: 4
Hits: 164
Erstellt von BOR
Hallo und vielen Dank, es hat sich gefunden, es...

Hallo und vielen Dank,
es hat sich gefunden, es heißt wirklich Keller,
Ich habe eine Taufe der beiden gefunden.
Das mit Eckendorf kann ich jetzt so nicht
nachvollziehen, ich denke er kam aus der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.02.2021, 17:09
Antworten: 2
Hits: 56
Erstellt von BOR
Wie heisst die Ehefrau

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:Staspacken

Hallo,
ich steh beim...
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie 28.02.2021, 08:54
Antworten: 6
Hits: 489
Erstellt von BOR
Hallo Solveig, vielen Dank! Das klingt doch...

Hallo Solveig,
vielen Dank!
Das klingt doch alles schlüssig.
Die Kinder bräuchte ich erstmal nicht.
Gibt es zu der Eva Gertrud Eich eine Herkunft?
Viele Grüße
Torsten
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.02.2021, 08:42
Antworten: 4
Hits: 164
Erstellt von BOR
Nachname des Ehemannes Engelhard Keller ?

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1744
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:Keller ?

Hallo,
ich bin mir etwas...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.02.2021, 07:42
Antworten: 2
Hits: 210
Erstellt von BOR
Ei, das ist eigentlich aus dem Hochzeitsbuch...

Ei, das ist eigentlich aus dem
Hochzeitsbuch Linz am Rhein, allerdings hat der
Pfarrer auch öfters mal die Zeitgeschichte festgehalten.
Viele Grüße
Torsten
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.02.2021, 07:36
Antworten: 8
[gelöst] Telonio famulantem
Hits: 338
Erstellt von BOR
Jeep, Danke Viele Grüße Torsten

Jeep, Danke


Viele Grüße
Torsten
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.02.2021, 07:32
Antworten: 2
Hits: 215
Erstellt von BOR
Hallo, na, die meisten Daten kann ich ja so...

Hallo,
na, die meisten Daten kann ich ja so extrahieren,
bei den Hochzeiten tue ich mich aber doch sehr schwer.
Viele Grüße
Torsten
Forum: Ortssuche 27.02.2021, 07:25
Antworten: 9
[ungelöst] Hetternhof
Hits: 444
Erstellt von BOR
Hallo Zusammen, hallo Guido, Hesseln...

Hallo Zusammen,
hallo Guido,


Hesseln oder Hesselen war dem Pfarrer gut bekannt, und kommt öfter
vor im Kirchenbuch, daher halte ich es für eher unwahrscheinlich das
der dies meinete.

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.02.2021, 07:14
Antworten: 2
Hits: 187
Erstellt von BOR
Na, Sprachgelehrte, keine kleine Andeutung...

Na, Sprachgelehrte,
keine kleine Andeutung möglich?
Viele Grüße
Torsten
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.02.2021, 07:13
Antworten: 5
Hits: 243
Erstellt von BOR
Danke Benedict, wieder was gelernt, wird wohl...

Danke Benedict,
wieder was gelernt, wird wohl so etwas wie
ein besonderer Konsul gewesen sein.
VG Torsten
Forum: Ortssuche 27.02.2021, 07:09
Antworten: 8
Hits: 495
Erstellt von BOR
Hallo, Oberlahr iss nicht, jede Menge Maria...

Hallo,
Oberlahr iss nicht, jede Menge Maria Gertrud, aber alle ohne Nachnamen,
vielleicht finde ich den Tod des Mannes oder ihre Geburt, mal schauen.
VG Torsten
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie 21.02.2021, 16:56
Antworten: 6
Hits: 489
Erstellt von BOR
Siegburg - Hochzeit eines Soldaten aus Linz am Rhein

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1746
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Siegburg
Konfession der gesuchten Person(en): rk
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): ...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 13:04
Antworten: 2
Hits: 210
Erstellt von BOR
Latein - ist das eine Hochzeit / Entlassung von Joseph Kemper ?

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo,
hier lese ich überhaupt gar nix...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 13:02
Antworten: 1
Hits: 115
Erstellt von BOR
Latein - Hochzeit eines Ockenfelsers in Lankersheim

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo,
so, mal ganz viel Text,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 12:22
Antworten: 8
[gelöst] Telonio famulantem
Hits: 338
Erstellt von BOR
Ne Xylander, das ist der TZ Aegidius Unckels. ...

Ne Xylander,
das ist der TZ Aegidius Unckels.
Entweder ist die Braut eine Witwe aus der Pfarre Hammerstein
oder sie hieß so?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 12:17
Antworten: 2
Hits: 119
Erstellt von BOR
Danke, hab mal wieder meine Lateinliste...

Danke,
hab mal wieder meine Lateinliste erweitern können!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 12:15
Antworten: 9
Hits: 212
Erstellt von BOR
Hallo und Danke, das hat sich erledigt es ist...

Hallo und Danke,
das hat sich erledigt es ist der sehr ehrenwerte!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 10:51
Antworten: 9
Hits: 212
Erstellt von BOR
was oder wer war denn ein - phonesti ?

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 16.05.1748
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo Lateiner,
ich finde nix was...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 10:31
Antworten: 2
Hits: 176
Erstellt von BOR
Neustadt Wied - Ein Haufen hin und her und dann?

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748, 9. Juni
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo,
ich habe hier die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 09:47
Antworten: 2
Hits: 119
Erstellt von BOR
Herkunft aus Leubsdorf

Quelle bzw. Art des Textes: KB Linz am Rhein
Jahr, aus dem der Text stammt: 23.6.1748
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo,
hier steht bei der Herkunft...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 21.02.2021, 09:30
Antworten: 8
[gelöst] Telonio famulantem
Hits: 338
Erstellt von BOR
Vielen Dank, wie wäre es mit Zolldiener? ...

Vielen Dank,

wie wäre es mit Zolldiener?
Hab jetzt auch die Enigma Übersetzmaschine gefunden :D

VG Torsten
Forum: Ortssuche 21.02.2021, 09:03
Antworten: 9
[ungelöst] Hetternhof
Hits: 444
Erstellt von BOR
Nein, wenn dann im Einzugsbereich der Pfarre...

Nein,
wenn dann im Einzugsbereich der Pfarre Linz am Rhein,
die Hochzeit war am 8. Februar 1750.
Ich stöbere mal in meinen alten Karten.
Wenn das zu Linz gehört, dann vermutlich am östlichen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2021, 18:31
Antworten: 3
Hits: 178
Erstellt von BOR
Hallo und Danke, den Kohlhaas habe ich auch...

Hallo und Danke,
den Kohlhaas habe ich auch schon vermutet aber den Peter,
Hut ab!
Forum: Ortssuche 20.02.2021, 18:28
Antworten: 4
Hits: 251
Erstellt von BOR
Vielen Dank, ja klar, das ist ein B ich Depp!

Vielen Dank,
ja klar, das ist ein B ich Depp!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.02.2021, 18:26
Antworten: 8
[gelöst] Telonio famulantem
Hits: 338
Erstellt von BOR
Telonio famulantem

Name des gesuchten Ortes: Lateinische Bezeichnung von ?
Zeit/Jahr der Nennung: 1748
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Rheinland ?
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]:...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 847

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:52 Uhr.