Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,15 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Interrogator
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.05.2021, 15:46
Antworten: 4
Hits: 168
Erstellt von Interrogator
oder ...

oder
https://pl.wikipedia.org/wiki/Przeb%C4%99dowo
???
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.05.2021, 15:21
Antworten: 5
Hits: 107
Erstellt von Interrogator
Die Anzeigende...

Die Anzeigende...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2021, 11:27
Antworten: 2
Hits: 84
Erstellt von Interrogator
Landwehr

Landwehr
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.05.2021, 11:17
Antworten: 7
Hits: 202
Erstellt von Interrogator
es soll schon geholfen haben, die Stelle genau...

es soll schon geholfen haben, die Stelle genau anzugeben...
Forum: Ortssuche 30.04.2021, 09:49
Antworten: 8
Hits: 335
Erstellt von Interrogator
Konnte dieser Ort gemeint sein? ...

Konnte dieser Ort gemeint sein?

https://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%B6nwalde-Glien
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 26.04.2021, 11:23
Antworten: 4
Hits: 324
Erstellt von Interrogator
Ich kann nicht alles entziffern, aber es...

Ich kann nicht alles entziffern,

aber es scheint eine Erklärung für die "Frühgeburt" zu sein.
Die Heirat muss aus besonderen Gründen später stattgefunden habe: a pastore ... lutheran...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.04.2021, 18:23
Antworten: 6
Hits: 147
Erstellt von Interrogator
Religion

Religion
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.04.2021, 16:25
Antworten: 6
Hits: 147
Erstellt von Interrogator
Bahnarbeiter J. H.

Bahnarbeiter J. H.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.04.2021, 17:57
Antworten: 3
Hits: 353
Erstellt von Interrogator
Nacherzählt: getauft wurden Zwillinge von der...

Nacherzählt:
getauft wurden Zwillinge von der unehelichen A. M. S.
der erstgeborenen wurde der Name A. M. E. gegeben
Paten: A. E. Schumacher geb. Stoffels und Friericus Stoffel
der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.04.2021, 17:59
Antworten: 19
Hits: 521
Erstellt von Interrogator
Nur Korrekturen: In Ecclesia Parochiali...

Nur Korrekturen:
In Ecclesia Parochiali promissis. ?. Procl. copulatus fuit Mathaus Wilhelm Joannis ' Willhelm et Maria conjugum ex Utzmemmingen filius legitimus cum Maria Barbara Kauthin Andrea...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 17.04.2021, 10:04
Antworten: 5
Hits: 276
Erstellt von Interrogator
necessariis munita - mit dem Nötigen =...

necessariis munita - mit dem Nötigen = Sterbesakramente versehen

Das Wort vor necessariis scheint eine Abkürzung zu sein, vielleicht für sanctissimis = heiligste

29. : geraten, die 9 ist ja...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.04.2021, 15:58
Antworten: 5
Hits: 276
Erstellt von Interrogator
geraten: .... mit den heiligen Sacramenten...

geraten:

.... mit den heiligen Sacramenten ....
munita gestärkt am 29 hier beerdigt

Dann ein neuer Eintrag
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.04.2021, 15:14
Antworten: 7
Hits: 220
Erstellt von Interrogator
Zustimmung!!!

Zustimmung!!!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.04.2021, 12:02
Antworten: 7
Hits: 220
Erstellt von Interrogator
Was mich irritiert ist das Wort hinter viduam ...

Was mich irritiert ist das Wort hinter viduam
Ich lese familiam
fuerit = er/sie/es ist gewesen...
Das letzte Wort ???

und der Eintrag darunter....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.04.2021, 11:09
Antworten: 7
Hits: 220
Erstellt von Interrogator
Ein Versuch: am 18. September führte in die Ehe...

Ein Versuch:
am 18. September führte in die Ehe (uxorem = Ehefrau) J. W. die A. B. hinterlassene Witwe ...
Forum: Ortssuche 11.04.2021, 09:48
Antworten: 8
[ungelöst] Karkienen
Hits: 495
Erstellt von Interrogator
Ortschaften im kreis Allenstein

Ortschaften im kreis Allenstein
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.04.2021, 10:36
Antworten: 7
Hits: 126
Erstellt von Interrogator
2 Seiten ?

2 Seiten ?
Forum: Ortssuche 10.04.2021, 10:35
Antworten: 8
[ungelöst] Karkienen
Hits: 495
Erstellt von Interrogator
http://genwiki.genealogy.net/Landkreis_Preu%C3%9Fi...

http://genwiki.genealogy.net/Landkreis_Preu%C3%9Fisch_Eylau#Ortschaften
Forum: Ortssuche 06.04.2021, 17:06
Antworten: 4
Hits: 153
Erstellt von Interrogator
Rodenbach?

Rodenbach?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.04.2021, 09:52
Antworten: 9
Hits: 281
Erstellt von Interrogator
Frage @Huber Benedikt: commutabiliter ODER...

Frage @Huber Benedikt:

commutabiliter ODER commiserabilis ? sehr bedauernswert....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2021, 19:23
Antworten: 9
Hits: 281
Erstellt von Interrogator
Tod beim Hausbrand .... wo ist der rechte...

Tod beim Hausbrand

.... wo ist der rechte Rand?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.03.2021, 09:16
Antworten: 6
Hits: 278
Erstellt von Interrogator
liegt stehts in der

liegt stehts in der
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.03.2021, 10:13
Antworten: 3
Hits: 87
Erstellt von Interrogator
unverheiarathe-te

unverheiarathe-te
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 16.03.2021, 18:28
Antworten: 11
Hits: 1.168
Erstellt von Interrogator
sind die KB online zugänglich?

sind die KB online zugänglich?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.03.2021, 11:56
Antworten: 8
Hits: 344
Erstellt von Interrogator
vorzüglich berühmt und angesehen strenuus - ...

vorzüglich berühmt und angesehen

strenuus - entschlossen
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:28 Uhr.