Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 22 von 22
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: christianheinrich
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2021, 10:18
Antworten: 4
Hits: 139
Erstellt von christianheinrich
Super, vielen Dank! Die ganze Transkription wäre...

Super, vielen Dank! Die ganze Transkription wäre gar nicht notwendig gewesen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.04.2021, 16:38
Antworten: 4
Hits: 139
Erstellt von christianheinrich
Übersetzung Heirat polnisch

Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo zusammen,

bei dem folgenden Heiratseintrag...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 20.03.2021, 10:15
Antworten: 0
Hits: 401
Erstellt von christianheinrich
Podole und Wicie: welche KB vor 1837?

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: vor 1837
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Podole und Wicie, zwischen Weichsel/Wilga
Konfession der gesuchten Person(en): evang.
Bisher selbst...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.03.2021, 19:36
Antworten: 11
Hits: 307
Erstellt von christianheinrich
Ich mache mal weiter, wenn auch mit Lücken ... ...

Ich mache mal weiter, wenn auch mit Lücken ...


29. Septemb 1921 um 1/2 9 Uhr früh

Krönig Alois
Wilhelm Maria
Tapezierermeister
geb. am 28. Mai 1883
zu Wien V. Hiesigen (?)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.03.2021, 17:37
Antworten: 2
Hits: 51
Erstellt von christianheinrich
Vielen Dank, und ja - da hat sich ein Tippfehler...

Vielen Dank, und ja - da hat sich ein Tippfehler eingeschlichen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.03.2021, 17:11
Antworten: 2
Hits: 51
Erstellt von christianheinrich
Lesehilfe Index russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Index Sterbefälle
Jahr, aus dem der Text stammt: 1870er
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kolo
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo zusammen,

ich rätsele...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.03.2021, 09:15
Antworten: 2
Hits: 73
Erstellt von christianheinrich
Vielen Dank!

Vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.03.2021, 20:13
Antworten: 2
Hits: 73
Erstellt von christianheinrich
Übersetzung Russisch 1870

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1870
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Police/Kolo
Namen um die es sich handeln sollte: Hartfil/Riedel


Hallo zusammen,
ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.02.2021, 16:56
Antworten: 3
Hits: 278
Erstellt von christianheinrich
Vielen Dank!

Vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.02.2021, 16:56
Antworten: 5
Hits: 305
Erstellt von christianheinrich
Vielen Dank! Ich dachte eigentlich es müsste...

Vielen Dank! Ich dachte eigentlich es müsste Ridel und nicht Rigel heißen, oder irre ich mich?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.02.2021, 15:59
Antworten: 3
Hits: 278
Erstellt von christianheinrich
Geburt Russisch 1868

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1868
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kolo/Police
Namen um die es sich handeln sollte: Hartfil/Riedel



Hallo, ich bitte...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.02.2021, 15:56
Antworten: 5
Hits: 305
Erstellt von christianheinrich
Ja du hast Recht! :doof: Ich habe es korrigiert.

Ja du hast Recht! :doof:
Ich habe es korrigiert.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 20.02.2021, 15:23
Antworten: 5
Hits: 305
Erstellt von christianheinrich
Geburten Russisch Kolo

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1873
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kolo/Police
Namen um die es sich handeln sollte: Hartfil/Riedel


Hallo, ich brauche...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.02.2021, 08:31
Antworten: 2
Hits: 128
Erstellt von christianheinrich
Hallo, ich lese: Ida Bertha Helene...

Hallo, ich lese:



Ida Bertha Helene geb. Richter hier, des Tischlers Friedrich Richter in Langenöls i. Schl. und der weiland Frau Ernestine Richter geborene Krebs, verstorben in Görlitz, beide...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.02.2021, 20:06
Antworten: 2
Hits: 307
Erstellt von christianheinrich
Vielen Dank!

Vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.02.2021, 09:39
Antworten: 2
Hits: 307
Erstellt von christianheinrich
Geburtseintrag Russisch 1877

Quelle bzw. Art des Textes: Geburts-/Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Police (bei Kolo)
Namen um die es sich handeln sollte: Hartfil o.ä., Riedel

...
Forum: Ortssuche 19.01.2021, 14:52
Antworten: 3
Hits: 1.285
Erstellt von christianheinrich
Ganz herzlichen Dank euch beiden!

Ganz herzlichen Dank euch beiden!
Forum: Ortssuche 18.01.2021, 16:56
Antworten: 3
Hits: 1.285
Erstellt von christianheinrich
Suche Rudmankowa Kempa (oder ähnlich)

Name des gesuchten Ortes: Rudmankowa Kempa
Zeit/Jahr der Nennung: 1859
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Polen
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]:



Hallo:help:,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.11.2020, 13:12
Antworten: 6
Hits: 705
Erstellt von christianheinrich
Ganz vielen Dank euch beiden!

Ganz vielen Dank euch beiden!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.11.2020, 15:42
Antworten: 6
Hits: 705
Erstellt von christianheinrich
Lesehilfe Taufmatrikel Böhmen 1849

Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Honau/Leskau in Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Ambrosch


Hallo...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.05.2020, 15:16
Antworten: 2
Hits: 878
Erstellt von christianheinrich
Ganz herzlichen Dank, Astrodoc!

Ganz herzlichen Dank, Astrodoc!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.05.2020, 13:55
Antworten: 2
Hits: 878
Erstellt von christianheinrich
Lese- & Übersetzungshilfe Eintrag 1886 Russisch

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1886
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Konskowola, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Wojciechowski, Kreu(t)zner



Hallo,
...
Zeige Ergebnis 1 bis 22 von 22

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:57 Uhr.