Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 11 von 11
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Xylander
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.07.2017, 20:55
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Danke für den Hinweis. Ich hatte selber auf den...

Danke für den Hinweis. Ich hatte selber auf den ersten Post hin nochmal nachgesehen, und wollte gerade entsprechend antworten. Kleine Korrektur: nicht perses, sondern persans. Der Sinn bleibt...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.07.2017, 07:16
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Guten Morgen, das ist nicht verwunderlich. Für...

Guten Morgen,
das ist nicht verwunderlich. Für "mule trader" würde ich auch beide Möglichkeiten sehen. Anders als im Deutschen, wo Maultierhändler nur ein Viehhändler ist, kein maultiertreibender...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 22:15
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Hallo zusammen, nochmal ganz herzlichen Dank an...

Hallo zusammen,
nochmal ganz herzlichen Dank an Euch alle fürs Mitdenken und Recherchieren, für Eure zahlreichen Hinweise und Beiträge zur Diskussion.

Für mich und meinen Fall bleibe ich also bei...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 19:00
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Danke Dir! Zum Abwechslung was...

Danke Dir!
Zum Abwechslung was Zeitgenössisches
http://www.ipernity.com/doc/150820/42455282
Viele Grüße
Xylander
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 17:50
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Hallo Armand, danke Dir! Auch der erste Fund...

Hallo Armand,
danke Dir! Auch der erste Fund muss kein Widerspruch zur Deutung als maultiertreibender Händler sein - wie von Ronny schon angemerkt, kann er auch mal einige seiner Tiere verkauft...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 17:19
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Hallo Anna Sara Weingart, tja, immerhin blieb...

Hallo Anna Sara Weingart,
tja, immerhin blieb von Schule, dass im Französischen das Bestimmungswort dem Grundwort nicht voran-, sondern nachgestellt wird.

Das Bestimmungswort ist also muletier....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 16:29
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Hallo Ronny; danke für die Klärung! so ähnlich...

Hallo Ronny;
danke für die Klärung! so ähnlich wäre mein nächster Post auch ausgefallen. Das umfasst die Möglichkeiten und lässt innerhalb der Bandbreite sicherlich vielfältige Konstellationen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 10:53
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Hallo russenmaedchen, danke! und schön dass Du...

Hallo russenmaedchen,
danke! und schön dass Du mir mal wieder hilfst:) Ja, ein Hausierer, der mit seinen Maultieren über die Saumpfade zog, könnte im konkreten Fall gemeint sein, aber auch...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 10:27
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Was hältst Du/was haltet Ihr von Saumhändler? Da...

Was hältst Du/was haltet Ihr von Saumhändler? Da kommt der Händler-Aspekt stärker heraus....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 08:46
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
Danke Marina, das könnte gut zutreffen, die...

Danke Marina,
das könnte gut zutreffen, die Schweiz liegt nahe, die Tätigkeiten sind sicher ähnlich. Dann müsste ich eben den Begriff Säumer erklären, schön kurz ist er ja:).

Ich sehe aber, dass...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.07.2017, 07:27
Antworten: 20
Hits: 3.833
Erstellt von Xylander
marchand muletier - wie übersetzen?

Quelle bzw. Art des Textes: waldensisches KB Mentoulles
Jahr, aus dem der Text stammt: 17. JH
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Val Cluson, damals frz. Dauphiné, heute it. Piemont
Namen um die es...
Zeige Ergebnis 1 bis 11 von 11

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:31 Uhr.