Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,19 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Gaby
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.02.2020, 19:03
Antworten: 12
Hits: 255
Erstellt von Gaby
Ich versuch es erst mal zu entziffern, vielleicht...

Ich versuch es erst mal zu entziffern, vielleicht kann es dann jemand anders auf englisch übersetzen.

Getraut den 23. September 1860
von mir Martin Tenschert Pfarrer

Gruber Bernhard Ignatz,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.02.2020, 14:47
Antworten: 3
Hits: 256
Erstellt von Gaby
Hallo, ich versuchs mal: Febr(uar)...

Hallo,

ich versuchs mal:

Febr(uar) d(en) 7. abends um 6 Uhr geb(oren) u(nd) d(en) 9. Ej(us) get(auft)

Egidius
Vatt(er) Joseph ----- Mösinger
Bürger u. Richter? allhier
Mutt(er) Katharina...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 19.02.2020, 16:38
Antworten: 10
Hits: 864
Erstellt von Gaby
Hallo, ich hab mal die Gräber von Gesna...

Hallo,
ich hab mal die Gräber von Gesna fotografiert. Siehe : https://de.geneanet.org/friedhof/collection/198064-friedhof-jezna
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.01.2020, 17:25
Antworten: 4
Hits: 154
Erstellt von Gaby
Hallo, ich würde das so entziffern: Bencke...

Hallo,
ich würde das so entziffern:

Bencke Johann No4
des vorigen Bruder +1726 12/12
als alter Hauswirth in Rolfsen
Vermuthlich s(ein) Bruders Nachfolger
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.12.2019, 17:57
Antworten: 18
Hits: 1.428
Erstellt von Gaby
Vielen Dank für die vielen Vorschläge. Mein...

Vielen Dank für die vielen Vorschläge.
Mein Cousin ist Briefmarkensammler und ein Freund von ihm hat die Karte erstanden. Ich hab auch noch eine Nachricht bekommen, das es sich wahrscheinlich um...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.12.2019, 00:36
Antworten: 5
Hits: 568
Erstellt von Gaby
Servus Benedikt, den Gallus hab ich eigentlich...

Servus Benedikt, den Gallus hab ich eigentlich nur geraten.
Hallo Obi, Jachym hört sich gut an.

Ich wünsch euch einen schönen 1. Advent :)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.12.2019, 00:25
Antworten: 18
Hits: 1.428
Erstellt von Gaby
Hallo, wow, so viele Antworten. Japanisch...

Hallo,

wow, so viele Antworten. Japanisch und chinesisch hat mein Cousin schon ausgeschlossen.
@Anja - das ist ein toller Link. Den schick ich mal meinen Cousin. Vielen Dank

Anbei noch die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.11.2019, 14:19
Antworten: 5
Hits: 568
Erstellt von Gaby
Hallo, habs mal ein bischen versucht. Fehlt...

Hallo,

habs mal ein bischen versucht. Fehlt noch einiges.

Im Jahre 1664 am 18. Oktober wurden in den Stand der Hl. Ehe gegeben
Mateg (Mathias) Prokopowsky, ehelicher Sohn des (Nep.)seligen??...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.11.2019, 13:58
Antworten: 18
Hits: 1.428
Erstellt von Gaby
Postkarte von 1906, Afrika unbekannte Schriftzeichen

Quelle bzw. Art des Textes: Postkarte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1906
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Afrika, Swakopmund
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo liebe Freunde,

habe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.11.2019, 00:10
Antworten: 4
Hits: 388
Erstellt von Gaby
* 7. März 1882, früh 2 Uhr ~ 12. März 167 ...

* 7. März 1882, früh 2 Uhr
~ 12. März
167
Karl
Geprüfte Hebamme Theresia P…...il in Mariaschein N. 25
P. Anton Ladek? P. Dechant
katholisch / männlich/ ehelich
x) seit 9.7.1927 confessionslos...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.08.2019, 11:11
Antworten: 8
Hits: 1.131
Erstellt von Gaby
Es wäre natürlich gut wenn man die Überschriften...

Es wäre natürlich gut wenn man die Überschriften der Spalten sehen könnte,
damit man ungefähr weiß was darin stehen soll.

Mein Entzifferungsversuch:
letzte Spalte:
Dębno. Testes(Zeugen):...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.08.2019, 10:57
Antworten: 13
Hits: 1.015
Erstellt von Gaby
Geburt des Johannes, Sohn der Jungfer Catharina...

Geburt des Johannes, Sohn der Jungfer Catharina Paradeißle? o.s.ä.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.08.2019, 22:04
Antworten: 8
Hits: 1.131
Erstellt von Gaby
Johann war Witwer seine Eltern: Christ(ian)...

Johann war Witwer
seine Eltern: Christ(ian) Karnberg et Ludovica Hejn

Eltern von Rosina
Paul Eisbrenner Cath(arina) Lenz
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.08.2019, 21:57
Antworten: 3
Hits: 323
Erstellt von Gaby
Hallo Libby, ich lese da: Prießen (Březno)...

Hallo Libby,

ich lese da:
Prießen (Březno)
Den 21 September cop: Georg Jellemitzky von Weiß Augest mit J(ungfrau) Barbara
Hampin von Prießen T(estes =Zeugen) Johan Lawitzke? von Dubkowitz...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2019, 01:10
Antworten: 5
Hits: 925
Erstellt von Gaby
Ich hätte was in der Schweiz gefunden: St....

Ich hätte was in der Schweiz gefunden:
St. Pantaleon, Bezirk Dorneck, Kanton Solothurn, Schweiz
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2019, 11:57
Antworten: 5
Hits: 717
Erstellt von Gaby
Hallo Gabriel, das wär mal mein...

Hallo Gabriel,

das wär mal mein Entzifferungsversuch (ohne Garantie und noch vielen Lücken):

Petrus Plaickner Honestus viduus, gerichtsverpflichter der
Hofmarch Liechtwörth (ev.Burg...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2019, 11:26
Antworten: 2
Hits: 485
Erstellt von Gaby
Hanß Kregar

Hanß Kregar
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.08.2019, 11:00
Antworten: 3
Hits: 435
Erstellt von Gaby
4. Juli 1749 Kind: Prokop Vater: Mattieg...

4. Juli 1749
Kind: Prokop
Vater: Mattieg (Mathias) Gregor
Mutter: Alzbietta (Elisabeth)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2019, 23:30
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag 1802
Hits: 426
Erstellt von Gaby
Franz Schüz des Joseph Schüz und der Maria...

Franz Schüz des Joseph Schüz und der
Maria Ehrhartin ehelicher Sohn copuliert
vom Joachim Weber Kurater

Magdalena Wüßnerin oder Wüstnerin
des Michael Wüßners oder Wüstner
und der Roinsa...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2019, 23:26
Antworten: 2
[gelöst] Traueintrag
Hits: 286
Erstellt von Gaby
Veit Schönach des Johannes Schönach und der...

Veit Schönach des Johannes Schönach
und der Maria Hamerlin ehelicher Sohn
nach ordentlicher Verkündung getraut vom
Joachim Weber Kurater

M(aria) Anna Sturmin des
Paul Sturm und der
Maria...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2019, 18:02
Antworten: 5
Hits: 417
Erstellt von Gaby
Hallo, eigentlich mag ich so Schnippsel gar...

Hallo,

eigentlich mag ich so Schnippsel gar nicht. Man hat keinen Vergleich.
Bitte immer Link angeben oder ganze Seiten einscannen.

Mein Entzifferungsversuch zusammengefasst:
Joseph/Jozef...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.03.2019, 22:29
Antworten: 2
Hits: 651
Erstellt von Gaby
Hallo, ich versuchs mal: 24. August...

Hallo,

ich versuchs mal:

24. August 1644

Sp(onsus): die 24 spons(alia) celebravit Sebastianus Schohner ex
Wyferding viduus
Bräutigam: am 24. Verlobungsfeier des Sebastian S. aus
W. Witwer
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.03.2019, 22:08
Antworten: 3
Hits: 145
Erstellt von Gaby
Hallo, das wäre mein Leseversuch: Sophie...

Hallo,

das wäre mein Leseversuch:
Sophie Lowiese Catharina Ram-
men ist gebohren d(en) 4. Sept ..
Nachts zwischen 11 und 12 Uhr, getaufft
d(en) 10. hujus, der Vater Dieterich Ram-
men...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.03.2019, 22:01
Antworten: 2
Hits: 163
Erstellt von Gaby
Hallo, mein Entzifferungsversuch: Herr...

Hallo,

mein Entzifferungsversuch:
Herr Georg Adam Schaller gewestner herrschaft(icher) Waldförster in Oberreuth
und Mitmeister E. E. Handwerks derer Müller und Zimmerleute
aetat. 76. Jahr, 3....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2019, 14:26
Antworten: 2
Hits: 361
Erstellt von Gaby
vck stimmt nicht siehe hier:...

vck stimmt nicht
siehe hier: https://de.wikipedia.org/wiki/Reichstaler
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:35 Uhr.