Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 122
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Timbo89
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 19.02.2016, 13:20
Antworten: 8
Hits: 1.239
Erstellt von Timbo89
Es funktioniert wieder :-) !!

Es funktioniert wieder :-) !!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.02.2016, 16:27
Antworten: 3
[gelöst] Ein Wort gesucht
Hits: 454
Erstellt von Timbo89
Oh... darauf muss man erstmal kommen :-) Danke!

Oh... darauf muss man erstmal kommen :-) Danke!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.02.2016, 15:23
Antworten: 3
[gelöst] Ein Wort gesucht
Hits: 454
Erstellt von Timbo89
Ein Wort gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1700
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Hacker


Hallo, ich hoffe Ihr könnt mir helfen....
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 18.02.2016, 12:22
Antworten: 0
Hits: 544
Erstellt von Timbo89
Namensliste Nordböhmen bzw. Sudetenland, Niederland

Hallo hier mal meine FN Liste Für Rennersdorf (Rynartice) und Hasel (Líska) für die Zeit vor 1850.

Rennersdorf:
RICHTER
WEIDLICH, WEYDLICH
GRIESEL
HACKER
FETTER, VETTER

Hasel:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2016, 15:00
Antworten: 6
Hits: 470
Erstellt von Timbo89
Danke für die Einschätzung. Ich denke auch das...

Danke für die Einschätzung. Ich denke auch das der FN Fetter ist.
Das mit dem Schwiegervater habe ich mir auch schon so gedacht. :-)
Es ist zumindest sehr wahrscheinlich.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2016, 13:06
Antworten: 6
Hits: 470
Erstellt von Timbo89
Ich habe vermutlich den Geburtseintrag der Braut...

Ich habe vermutlich den Geburtseintrag der Braut gefunden. Rechte Seite dritter Eintrag....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2016, 12:35
Antworten: 6
Hits: 586
Erstellt von Timbo89
Kann mir jemand sagen was eigentlich diese...

Kann mir jemand sagen was eigentlich diese Zeichen am linken Rand zu bedeuten haben?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2016, 12:10
Antworten: 6
Hits: 470
Erstellt von Timbo89
Vielen Dank! Ja stimmt natürlich Schraubenmacher....

Vielen Dank! Ja stimmt natürlich Schraubenmacher. Ich weiß auch nicht wie ich auf Scheibe komme.

Hat noch jemand einen Vorschlag zu dem FN des ehemaligen Richters Christoph?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2016, 09:48
Antworten: 6
Hits: 470
Erstellt von Timbo89
Lesehilfe Heiratseintrag

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1708
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Weydlich


Es geht um den ersten Heiratseintrag...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 17.02.2016, 08:54
Antworten: 8
Hits: 1.239
Erstellt von Timbo89
Danke für den Link! Hoffen wir mal, dass es bald...

Danke für den Link! Hoffen wir mal, dass es bald wieder funktioniert!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.02.2016, 08:52
Antworten: 6
Hits: 586
Erstellt von Timbo89
Vielen Dank wieder einmal für die tolle und...

Vielen Dank wieder einmal für die tolle und schnelle Hilfe!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2016, 21:36
Antworten: 6
Hits: 586
Erstellt von Timbo89
Lesehilfe Sterbeeintrag

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1747
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Weidlich



Hallo, es geht um den Sterbeeintrag...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 16.02.2016, 13:41
Antworten: 8
Hits: 1.239
Erstellt von Timbo89
Hallo Peter, danke für deine Info. Dann weiß...

Hallo Peter,
danke für deine Info. Dann weiß ich jetzt wenigstens das es nich an mir liegt :-)

Ich wusste gar nicht, dass man die KB auch bei Familysearch einsehen kann. Super Tipp!
Dann werde...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2016, 10:33
Antworten: 4
Hits: 464
Erstellt von Timbo89
Danke:-), kann noch jemand was zum FN sagen?

Danke:-), kann noch jemand was zum FN sagen?
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 16.02.2016, 10:23
Antworten: 8
Hits: 1.239
Erstellt von Timbo89
Hallo, diese neue Seite benutze ich schon. Es...

Hallo, diese neue Seite benutze ich schon. Es funktioniert trotzdem nich :-(.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.02.2016, 10:22
Antworten: 4
Hits: 464
Erstellt von Timbo89
Entzifferung Familienname

Quelle bzw. Art des Textes: Katholisches Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Nordböhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Richter



Hallo, zur...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 16.02.2016, 07:29
Antworten: 8
Hits: 1.239
Erstellt von Timbo89
Online KB bei Vademecum

Hallo, ich habe ein Frage zu den online gestellten KB bei Vademecum des Archivs Leitmeritz.

Ich habe auf den Seiten angefangen zu forschen und habe mir auch einige Dokumente gespeichert. Doch auf...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 20:11
Antworten: 9
Hits: 652
Erstellt von Timbo89
Gut ich dachte schon ich hätte was falsch...

Gut ich dachte schon ich hätte was falsch verstanden :-)
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 15.02.2016, 18:48
Antworten: 0
Hits: 438
Erstellt von Timbo89
FN Weidlich oder Weydlich in der böhmischen Schweiz

Hallo,
gibt es jemanden auch diese Personen aus dem Artikel in seiner Ahnenliste hat? Mich würde Interessieren wo Georg Ferdinandt Weydlich herstammt?

Mit besten Grüßen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 18:44
Antworten: 10
Hits: 846
Erstellt von Timbo89
Ich danke allen vielmals für die tolle Hilfe!!

Ich danke allen vielmals für die tolle Hilfe!!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 15:18
Antworten: 9
Hits: 652
Erstellt von Timbo89
Hallo, ja nach den Daten die ich habe passt es...

Hallo, ja nach den Daten die ich habe passt es von den Namen und der Zeit. Daher müsste es eigentlich Richter heißen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 14:53
Antworten: 9
Hits: 652
Erstellt von Timbo89
Woher nimmst du das "eheliche" Tochter? ...

Woher nimmst du das "eheliche" Tochter?

Beste Grüße
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 14:51
Antworten: 10
Hits: 846
Erstellt von Timbo89
Ich dachte Tes(tes) steht für die Paten. Lev....

Ich dachte Tes(tes) steht für die Paten. Lev. müsste dann etwas anderes bedeuten??
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 13:55
Antworten: 9
Hits: 652
Erstellt von Timbo89
Viele Dank!!! Eigentlich müsste der FN...

Viele Dank!!!

Eigentlich müsste der FN Richter heißen. Ist das normal das da was weggelassen wurde?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.02.2016, 13:28
Antworten: 10
Hits: 846
Erstellt von Timbo89
Vielen Dank für deine schnelle Antwort und den...

Vielen Dank für deine schnelle Antwort und den Link.
Ich verstehe nur noch nicht ganz soll "Lev. Tärichia Kreybigin" ein Name sein?

Beste Grüße
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 122

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:14 Uhr.