Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 251
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Wolkenlos
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie Gestern, 07:53
Antworten: 8
Hits: 742
Erstellt von Wolkenlos
Guten Morgen allerseits! Danke für deine...

Guten Morgen allerseits!

Danke für deine tollen Tipps Benjamin, ich hab schon Recherchen angestellt und ich hoffe, hier jetzt weiterzukommen :)

Bei einem der Geburtseinträge der Kinder von...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 12.05.2020, 14:25
Antworten: 8
Hits: 742
Erstellt von Wolkenlos
Hallo! Lieber Peter, Danke für deine...

Hallo!

Lieber Peter, Danke für deine Unterstützung und dafür, dass du den Versuch unternommen hast, die Prennsberger zu finden :)

Liebe Mathilde, auch dir vielen lieben Dank für deine Mühen!
...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 11.05.2020, 10:55
Antworten: 8
Hits: 742
Erstellt von Wolkenlos
Hilfe beim Auffinden der Mutter des unehelichen Kindes erbeten! Wien vor 1881

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1881
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Wien, Österreich
Konfession der gesuchten Person(en): kath.
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 24.02.2020, 13:58
Antworten: 4
Hits: 724
Erstellt von Wolkenlos
Ort in der Steiermark (vermutlich) gesucht: NEYßNIZ

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1748
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Graz - St. Leonhard, Steiermark
Konfession der gesuchten Person(en): kath.
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2020, 13:45
Antworten: 3
Hits: 123
Erstellt von Wolkenlos
Hallo Karla, dann lag ich doch nicht falsch....

Hallo Karla,

dann lag ich doch nicht falsch. Allerdings kann ich diesen Ort in allen möglichen Schreibweisen nirgends finden...

Hast du vllt eine Idee?

Danke Dir!

LG Wolkenlos
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2020, 13:33
Antworten: 3
Hits: 123
Erstellt von Wolkenlos
Trauungseintrag 1748 - Herkunftsort der Braut gesucht! Lesehilfe erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Graz St. Leonhard, Steiermark, Österreich
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 23.01.2020, 09:28
Antworten: 2
Hits: 1.060
Erstellt von Wolkenlos
Suche Geburtseintrag um 1750 in Eggersdorf/Kumberg, beides Stmk. - MIESBICHLER/MOYSESBICHLER

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1777
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Kumberg, Steiermark, Österreich
Konfession der gesuchten Person(en): kath.
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 23.01.2020, 09:14
Antworten: 2
Hits: 624
Erstellt von Wolkenlos
Liebe Ingrid, ich danke dir vielmals für...

Liebe Ingrid,

ich danke dir vielmals für deine Unterstützung! Das hat mir immens weitergeholfen :)

Viel Spaß und Freude dir noch beim Erforschen deiner Ahnen!

LG Wolkenlos
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 14.01.2020, 09:46
Antworten: 2
Hits: 624
Erstellt von Wolkenlos
Trauungseintrag mithilfe des Geburtseintrages des Sohnes (1770) in Malta, Kärnten, Österreich

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: <= 1770
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Malta, Kärnten, Österreich
Konfession der gesuchten Person(en): vermutlich röm.-kath.
Bisher selbst...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.07.2019, 10:25
Antworten: 8
Hits: 401
Erstellt von Wolkenlos
Guten Morgen liebe Helferleins! Mir fehlen...

Guten Morgen liebe Helferleins!

Mir fehlen die Worte, ihr habt mir jedenfalls schon mal sehr, sehr weitergeholfen! Ein ganz großes Dankeschön an Euch alle!!! :D

Ein paar Fragen zu den Schweizer...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.07.2019, 12:26
Antworten: 8
Hits: 401
Erstellt von Wolkenlos
Trauungseintrag (Eherodel) nicht lesbar (1861)_Lesehilfe erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Eherodel (Trauungsbuch)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1861
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Münchenbuchsee, Schweiz
Namen um die es sich handeln sollte: BARTLOMÉ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.08.2018, 14:51
Antworten: 2
Hits: 431
Erstellt von Wolkenlos
Hallo Marina, vielen Dank für die tolle...

Hallo Marina,

vielen Dank für die tolle Hilfe! Ich hab das einfach nicht lesen können. Jetzt komm ich ein Stück weiter 😊 Einen schönen Sonntag Dir noch!

LG Wolkenlos
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.08.2018, 11:54
Antworten: 2
Hits: 431
Erstellt von Wolkenlos
Lesehilfe bei Trauungseintrag erbeten, Geburtspfarren nicht eindeutig klar

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Messern, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: WELZL / WEL(L)E(C)K
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.07.2018, 14:09
Antworten: 2
Hits: 401
Erstellt von Wolkenlos
Liebe Xtine, vielen Dank für Deine Hilfe!...

Liebe Xtine,

vielen Dank für Deine Hilfe! Das bringt mich schon mal ordentlich weiter. Einen schönen Tag Dir noch :-)

Alles Liebe,
Wolkenlos
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.07.2018, 14:37
Antworten: 2
Hits: 401
Erstellt von Wolkenlos
Lesehilfe bei Trauungseintrag erbeten! Herkunftsorte der Eltern der Braut unklar....

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pfarre Vyklantice, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: CZERNY Bartholomäus /...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.05.2018, 13:54
Antworten: 2
[gelöst] Zweimal ein Wort
Hits: 267
Erstellt von Wolkenlos
Hallo Taunide, ja, das ist ein Besitzer...

Hallo Taunide,

ja, das ist ein Besitzer eines (landwirtschaftlichen) Betriebes, also quasi ein Bauer :-)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.05.2018, 13:36
Antworten: 2
Hits: 334
Erstellt von Wolkenlos
Lesehilfe für Trauungseintrag erbeten! Herkunftsort des Brautvaters gesucht :-)

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Brunnkirchen, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Thonböck / Ipfner...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.05.2018, 21:06
Antworten: 4
Hits: 360
Erstellt von Wolkenlos
Ihr seid der helle Wahnsinn! Was würde ich nur...

Ihr seid der helle Wahnsinn! Was würde ich nur ohne Euch machen??!!! :wink:

Danke für Eure großartige Unterstützung, ich werde mich bemühen hier noch weiter zu kommen....

Einen schönen Abend...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.05.2018, 13:40
Antworten: 4
Hits: 360
Erstellt von Wolkenlos
Schwierigkeiten beim Entziffern des Textes, Trauung in der Schweiz 1839, Lesehilfe erbeten!

Quelle bzw. Art des Textes: Eherodel (Trauungsbuch)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1839
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Erlach, Kanton Bern, Schweiz
Namen um die es sich handeln sollte: Ludwig...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.03.2018, 08:59
Antworten: 2
Hits: 353
Erstellt von Wolkenlos
Guten Morgen liebe Zita, das ist ja dann ein...

Guten Morgen liebe Zita,

das ist ja dann ein schöner "Zufall" :)
Vielen lieben Dank schon Mal, bei diesem Zweig steh ich jedenfalls schon länger an und gestern konnte ich auch noch nichts Neues...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.03.2018, 11:53
Antworten: 2
Hits: 353
Erstellt von Wolkenlos
Herkunftsorte der Eltern in bzw. um Klamm am Semmering gesucht (1823) :-)

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1823
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Klamm am Semmering, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: POLLERES / LANG...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 28.03.2018, 11:45
Antworten: 5
Hits: 811
Erstellt von Wolkenlos
Danke nochmals Euch allen!

Danke nochmals Euch allen!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.07.2017, 10:30
Antworten: 3
Hits: 548
Erstellt von Wolkenlos
Trauungseintrag auf Tschechisch aus dem Jahre 1846, für mich unlesbar...

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zhorec, Pfarre Pacov, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: CERNY / MURHA

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.06.2017, 09:21
Antworten: 1
Hits: 338
Erstellt von Wolkenlos
Bestätigung Familienname / Geburtsorte gesucht

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1790
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pfarre Rastbach, Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 12.04.2017, 13:26
Antworten: 5
Hits: 811
Erstellt von Wolkenlos
Geburtseintrag Tschechisch (Böhmen 1897) - Übersetzungshilfe erbeten

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1879
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Touchovice, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Novak Frantisek (Franz)


Liebe...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 251

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:27 Uhr.