Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 585
Die Suche dauerte 0,60 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Ulpius
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 14:27
Antworten: 7
[gelöst] Familienbrief 1864
Hits: 791
Erstellt von Ulpius
Seite 5 (CM30) ist die fünfte und letzte Seite...

Seite 5 (CM30) ist die fünfte und letzte Seite eines vor kurzem hier

https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=190024

eingestellten Briefes vom März/April 1859. Rechts oben auch als (5)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.07.2020, 01:45
Antworten: 7
[gelöst] Familienbrief 1864
Hits: 791
Erstellt von Ulpius
Für jetzt nur ein paar Bemerkungen zur...

Für jetzt nur ein paar Bemerkungen zur Reihenfolge hier, am Schluss eine zur Sache:
Das älteste Blatt ist das in Datei CM30, es ist wohl die letzte Seite eines Briefes aus Meßkirch nach New York vom...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2020, 22:31
Antworten: 7
Hits: 1.028
Erstellt von Ulpius
Ganz kleiner Nachtrag: Das Buch über die badische...

Ganz kleiner Nachtrag: Das Buch über die badische Beamtenschaft der Zeit steht hier in der Bibliothek, ich habe es konsultiert. Knapp 700 Seiten, 20 davon für die Karriere von Karl Merlet senior und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2020, 17:06
Antworten: 9
Hits: 759
Erstellt von Ulpius
Auch ich meine, dass alles richtig gelesen ist. ...

Auch ich meine, dass alles richtig gelesen ist.
Was man im Blick halten sollte ist, dass hier nicht der nach New York gesandte Brief vorliegt, sondern eine Abschrift davon, die der Vater erstellt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2020, 00:37
Antworten: 9
[gelöst] Familienbrief 1860
Hits: 920
Erstellt von Ulpius
Hm, gibt's das? Ist faszinierend, mir jedoch noch...

Hm, gibt's das? Ist faszinierend, mir jedoch noch nicht begegnet - aber ich lerne gerne. Daher wäre ich neugierig, wo dieses Wort in diesem Sinn verwendet wurde.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.07.2020, 00:30
Antworten: 7
Hits: 1.028
Erstellt von Ulpius
Das habe ich durchaus verstanden, wüsste aber...

Das habe ich durchaus verstanden, wüsste aber nicht, was das für ein Zusatz oder was für eine Ergänzung sein könnte, die das Ganze sinnvoll verstehbar macht. Ich neige normalerweise dazu, die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.07.2020, 12:58
Antworten: 7
Hits: 1.028
Erstellt von Ulpius
Ich glaube, dass zwischen "Pfand" und "Buch"...

Ich glaube, dass zwischen "Pfand" und "Buch" eigentlich "&" zu stehen kommen sollte. Karl Merlet sollte -so verstehe ich das- die Unterlagen prüfen, welche nicht nur die Ratsfinanzen, sondern auch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.07.2020, 12:50
Antworten: 9
[gelöst] Familienbrief 1860
Hits: 920
Erstellt von Ulpius
Neben Kleinigkeiten: Seite 2 Mitte: ......

Neben Kleinigkeiten:


Seite 2 Mitte:
... Addreße ist nach seinem Schreiben
an Anton Schmid Greenfield highland
(Caxhi - ist unsinnig: ganz sicher konnte die Vorlage von Anton Schmid nicht...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.07.2020, 12:28
Antworten: 8
Hits: 817
Erstellt von Ulpius
Abgesehen von Kleinigkeiten (z.B. offensichtliche...

Abgesehen von Kleinigkeiten (z.B. offensichtliche Buchstabendreher und so)


S. 1 Mitte:

... ich wollte auch das Haus
photographiren lassen ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.06.2020, 16:14
Antworten: 6
[gelöst] Familienbrief 1859
Hits: 683
Erstellt von Ulpius
Ein paar Korrekturen sind schon fällig. Das...

Ein paar Korrekturen sind schon fällig. Das Anpassen der Orthographie an die heutigen Verhältnisse erleichtert Pierre06140 aber das Verstehen, daher beschränke ich mich auf den Rest:


Seite 2...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.05.2020, 00:33
Antworten: 4
Hits: 770
Erstellt von Ulpius
Filling in the dots, and so: (Beigebracht:...

Filling in the dots, and so:

(Beigebracht: Aufbietschein aus der ev(angelischen) Kirche - that is: certificate of the three necessary announcements, lectured in the protestant church of Christburg...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 18:36
Antworten: 6
Hits: 3.977
Erstellt von Ulpius
Drei zur Auswahl: ...

Drei zur Auswahl:

https://www.landkartenarchiv.de/deutschland_historischestadtplaene.php
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 17:54
Antworten: 6
Hits: 3.977
Erstellt von Ulpius
Wenn ich meinen Senf dazugeben darf: ...

Wenn ich meinen Senf dazugeben darf:
Victoriastraße
das ist ein Feld tiefer beim Sohn, drei Monate jünger, sonst aber ganz gleich, besser zu lesen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 17:30
Antworten: 8
Hits: 879
Erstellt von Ulpius
Lieber Pierre, vielen Dank für diese...

Lieber Pierre,
vielen Dank für diese Information. Dann war er elf oder zwölf, als dieser Brief geschrieben wurde. Es ist beachtlich, dass er in diesem Alter schon so gut Flöte spielen konnte, dass...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2020, 15:31
Antworten: 8
Hits: 879
Erstellt von Ulpius
Danke Karla Hari, jetzt sehe ich es auch :D....

Danke Karla Hari,

jetzt sehe ich es auch :D. Ich hatte das l nicht wirklich erkannt. Mit dem Namen: Gaugel kenne ich so wenig als Vornamen wie Jaugel, aber das heißt selbstverständlich nichts....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 21:33
Antworten: 8
Hits: 879
Erstellt von Ulpius
Seite 4 und sein Sohn Ferdinand liefert...

Seite 4

und sein Sohn Ferdinand liefert gu-
tes Bier.
Die Fasching gieng hier einfach
vorüber, dagegen fanden in
Sigmaringen noble Umgänge, so-
wie in Stockach statt, es wurden
sämmtliche...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 21:04
Antworten: 8
Hits: 879
Erstellt von Ulpius
Seite 3 ung darbietet, alles ist gut...

Seite 3

ung darbietet, alles ist gut verwahrt.
Fritz und Anna machen gute
Fortschritte in der Französischen Sprache,
und Fritz hat in der Fasching als ers-
ter Flötist mit seiner Aushilfe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 20:48
Antworten: 8
Hits: 879
Erstellt von Ulpius
Seite 2 ihn operieren wollte, der gute Ver- ...

Seite 2

ihn operieren wollte, der gute Ver-
lauf dieser Entzündung beseitigte
dieses.
Nach einem mir vom Herrn Re-
gimentsarzt zugekommenen, ganz
freundlichen Schreiben, hat sich vom...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 20:29
Antworten: 8
Hits: 879
Erstellt von Ulpius
Seite 1 Abschrift Anlage I Nr. 7 ...

Seite 1

Abschrift
Anlage I
Nr. 7

Meßkirch am 25t(en) Merz 1859

Lieber Karl!
Hocherfreut waren wir über dein
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 17:31
Antworten: 4
Hits: 797
Erstellt von Ulpius
Danke Karla Hari, erste und dritte...

Danke Karla Hari,

erste und dritte Korrektur: das ist besser als meine Lesung
zweite: auch hier, einen vergessenen Doppelungsstrich einbezogen. Für den etwas umständlich ausgedrückten Sinn...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 15:15
Antworten: 12
Hits: 1.364
Erstellt von Ulpius
Das halte ich im ersten Fall (Tropfen) für einen...

Das halte ich im ersten Fall (Tropfen) für einen guten Vorschlag, im zweiten für auf jeden Fall richtig, da habe ich falsch gelesen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 14:57
Antworten: 11
Hits: 1.467
Erstellt von Ulpius
Lieber Pierre, um das wirklich beantworten...

Lieber Pierre,

um das wirklich beantworten zu können wäre es wichtig zu wissen, wo Carl Merlet in Meßkirch gewohnt hat. Als Großherzoglicher Gerichtsnotar wird er kein heruntergekommenes,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.05.2020, 00:55
Antworten: 11
Hits: 1.467
Erstellt von Ulpius
Lieber Pierre, Wehrleute ist ein anderes...

Lieber Pierre,

Wehrleute ist ein anderes Wort für Soldaten. Der Satz bedeutet:
Carl Merlet senior hat ein Haus, in dem er wohnt, aber in dieses Haus sind auch mehrere Soldaten einquartiert...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.05.2020, 15:52
Antworten: 12
Hits: 1.364
Erstellt von Ulpius
Lieber Pierre, ein Versuch, zu erklären:...

Lieber Pierre,

ein Versuch, zu erklären: Nachbarn geben sich gegenseitig öfter nicht sehr charmante Namen, Spitznamen (surnoms?). Auf allen Ebenen: in Häusern, wenn mehrere Familien dort wohnen;...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.05.2020, 23:45
Antworten: 12
Hits: 1.364
Erstellt von Ulpius
Danke mawoi, mir scheint, man braucht nichts...

Danke mawoi,

mir scheint, man braucht nichts Anderes als dieses Forum, um alles mögliche fürs Leben zu lernen :wink:.
Ich jedenfalls hatte von dieser besonderen Ausprägung der haute cuisine noch...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 585

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:00 Uhr.