Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 535
Die Suche dauerte 0,03 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: U Michel
Forum: Brandenburg Genealogie 29.03.2020, 12:21
Antworten: 0
Hits: 511
Erstellt von U Michel
FN Lieback und Schreibweisen - Klein Döbbern bei Cottbus

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1714 - 1823
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Kreis Cottbus, Klein Döbbern, Harnischdorf, Kahren
Konfession der gesuchten Person(en): ev.
Bisher...
Forum: Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie 28.03.2020, 09:35
Antworten: 7
Hits: 3.107
Erstellt von U Michel
Hallo Thomas, Schischka und Gerhard, vielen...

Hallo Thomas, Schischka und Gerhard,

vielen Dank für Eure Zuarbeiten!

Ja, Eure Angaben zum "Förster Lieback" lassen wohl eine berufliche Laufbahn zu (Thomas, das ist bei uns heutigen...
Forum: Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie 21.03.2020, 11:44
Antworten: 7
Hits: 3.107
Erstellt von U Michel
Hallo Thomas, wow, bist Du aber schnell mit der...

Hallo Thomas,
wow, bist Du aber schnell mit der Antwort!! Bist Du auch ein Förster? :-)

Danke vielmals für Deinen Hinweis!

Ich bin jetzt fast der Meinung, dass dieser "Lieback" aus...
Forum: Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie 21.03.2020, 10:45
Antworten: 7
Hits: 3.107
Erstellt von U Michel
Suche nach "Forstbedienter Lieback" in Benau/ Sorau 1811

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1811-?
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Benau/ Sorau
Konfession der gesuchten Person(en): n.n.
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Sachsen Genealogie 18.03.2020, 10:43
Antworten: 3
Hits: 475
Erstellt von U Michel
Hallo, ich habe freundlicherweise die...

Hallo,


ich habe freundlicherweise die Möglichkeit bekommen, dass mir das Landespfarrarchiv Görlitz die Geburtsurkunde zuschickt. Ich kann von Böhmen ja momentan nicht mehr reisen.


Gibt es...
Forum: Sachsen Genealogie 02.03.2020, 18:15
Antworten: 3
Hits: 475
Erstellt von U Michel
Hallo Renate, vielen Dank für Deinen Hinweis. ...

Hallo Renate,
vielen Dank für Deinen Hinweis.
Ich fand eine Liste mit Kirchenbüchern von Rothenburg/OL, allerdings nicht die von 1846 (Geburten). Die Taufen von 1836 bis 1851 fehlen in der...
Forum: Sachsen Genealogie 02.03.2020, 12:24
Antworten: 3
Hits: 475
Erstellt von U Michel
FN Oertel in Noes /Rothenburg-OL

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1846
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Noes bei Rothenburg
Konfession der gesuchten Person(en): evangelisch
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Internationale Familienforschung 11.02.2020, 10:13
Antworten: 6
Hits: 3.589
Erstellt von U Michel
Hallo, ich habe nun an das Beerdigungsinstitut...

Hallo,
ich habe nun an das Beerdigungsinstitut Ern Jensen Funerals, St Albans Melbourne geschrieben, und auch schon Antworten bekommen.
Die Einzelheiten müssen wir uns noch austauschen und Kontakte...
Forum: Internationale Familienforschung 09.02.2020, 11:45
Antworten: 6
Hits: 3.589
Erstellt von U Michel
Hallo mabelle und Kretschmer, habt beide...

Hallo mabelle und Kretschmer,


habt beide vielen Dank für Eure schiftlichen Hinweise und emotionale Hilfe!
Meiner Mutter ist es auch wichtig, vielleicht noch Familienangehörige kennen zu lernen....
Forum: Internationale Familienforschung 07.02.2020, 10:29
Antworten: 6
Hits: 3.589
Erstellt von U Michel
Hallo Ingrid, vielen Dank für Deine...

Hallo Ingrid,

vielen Dank für Deine schnellen Informationen!


Schade, dass ich nun meinen Großcousin nicht mehr kennenlernen kann.
Da ich nicht in englisch korrospondieren kann muss ich...
Forum: Internationale Familienforschung 06.02.2020, 20:24
Antworten: 6
Hits: 3.589
Erstellt von U Michel
Bitte um Hilfe bei der Suche nach Familienangehörigen in Australien

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1956 - jetzt
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Australien, Auswanderung dorthin
Konfession der gesuchten Person(en): bis 1958 ev.
Bisher selbst...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.02.2020, 20:01
Antworten: 3
Hits: 690
Erstellt von U Michel
Hallo Astrodoc, ja, es besteht auf alle...

Hallo Astrodoc,


ja, es besteht auf alle Fälle noch Bedarf!


Ich war einige Zeit plötzlich bei meinen Eltern als Hilfe notwendig, daher war ich nicht im Forum aktiv. Sorry.


LG Michel
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.02.2020, 19:59
Antworten: 3
Hits: 562
Erstellt von U Michel
Hallo Astrodoc, ich bin einige Zeit...

Hallo Astrodoc,


ich bin einige Zeit "untergetaucht" (plötzliche Hilfe bei den alten Eltern).

Ja, eine Übersetzung wäre sehr hilfreich für mich.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2019, 19:10
Antworten: 2
Hits: 265
Erstellt von U Michel
Dankeeee! Horst von Linie 1, ich danke...

Dankeeee!


Horst von Linie 1, ich danke Dir für die schnelle Info, auch für den Link zu den Bezeichnungen anderer Begriffe in alten Büchern.


Einen gemütlichen Jahreswechsel aus Böhmen!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 31.12.2019, 16:42
Antworten: 2
Hits: 265
Erstellt von U Michel
Bitte um Hilfe bei einem Wort

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1685
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zeidler/ Brtniky in Nordböhmen
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.12.2019, 15:46
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von U Michel
Hallo Horst von Linie 1, vielen Dank für...

Hallo Horst von Linie 1,


vielen Dank für Deine Mithilfe.

Ich bin zwar schon gut beim Transkribieren, aber manche Pfarrersschrift ist für mich einfach zu schwer zum Lesen.



Danke!!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.12.2019, 17:42
Antworten: 2
Hits: 266
Erstellt von U Michel
Bitte um Lesehilfe - Veronika Michel in Zeidler)( Böhmen) 1856, Angaben bei den Eltern

Quelle bzw. Art des Textes: KB Geburten
Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zeidler (Nordböhmen)
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo in die Runde!
...
Forum: Sachsen Genealogie 24.12.2019, 15:36
Antworten: 2
Hits: 431
Erstellt von U Michel
Schreyer, Carl August - in Dresden - welche ev. Kirchengemeinde in Dresden?

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1904
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Dresden (im KB Eintrag von Bünauburg benannt)
Konfession der gesuchten Person(en): ev.
Bisher selbst...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 21.12.2019, 08:46
Antworten: 68
Hits: 22.025
Erstellt von U Michel
Zu welchem Kreis gehören die Dörfer Zeidler/ Brtniky und Hemmehübel/Kopec im Schluckenauer Zipfel be

Hallo,
ich suche die staatliche Zugehörigkeit der beiden Gemeinden Zeidler und Hemmehübel im Schluckenauer Zipfel zur Volkszählung in Tschechien 1921.
Ich habe sie nicht beim Kreis Rumburk noch...
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 18.11.2019, 17:00
Antworten: 15
Hits: 7.112
Erstellt von U Michel
Hallo Irene, vielen Dank für Deine Beispiele....

Hallo Irene,
vielen Dank für Deine Beispiele. Dann kann ich also davon ausgehen, dass die Familie Röhl in Ruda Bugaj eigentlich Rutkowski hieß. Warum auch immer.



Danke.
Forum: Mittelpolen und Wolhynien Genealogie 11.11.2019, 10:41
Antworten: 15
Hits: 7.112
Erstellt von U Michel
Hallo Irene K., vielen Dank für Deine Infos!! ...

Hallo Irene K.,
vielen Dank für Deine Infos!!
Dieses "Genanntwerden" wird sicherlich auch einen familiären Hintergrund haben, denn in den meisten Fällen meiner wendischen Vorfahren wurde so die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.11.2019, 10:30
Antworten: 4
Hits: 527
Erstellt von U Michel
Lächeln Hallo Astrodoc, danke für Deine Auskunft zum...

Hallo Astrodoc,

danke für Deine Auskunft zum Lesen von polnischen KB-Einträgen!!

Ich übe auch viel, jedoch kann ich manchmal das Geschmiere der Pfarrer wirklich nicht entziffern. Da ich zwar...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.11.2019, 09:14
Antworten: 4
Hits: 527
Erstellt von U Michel
Hallo Astrodoc, wie machst Du das denn...

Hallo Astrodoc,


wie machst Du das denn immer so schnell!! Ich bin begeistert, und danke sehr herzlich für diese umfangreiche Übersetzung.
Darf ich fragen, ob polnisch Deine Muttersprache ist?
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.11.2019, 18:36
Antworten: 4
Hits: 527
Erstellt von U Michel
Bitte nochmals um Übersetzung eines alten polnischen KB-Eintrages 1832

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Alexandrow Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Scheler und...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.11.2019, 18:21
Antworten: 6
Hits: 538
Erstellt von U Michel
Hallo, nach Wanderer40 ist der Text: ...

Hallo,


nach Wanderer40 ist der Text:


Jozef Hornjk syn Frantjsska Hornjka chalupnyka z donjna [Donin] N 4 a matky Marye rozene Wanowy z Wranny [Vraný] hooice (?)
Übersetzung:
Jozef...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 535

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:03 Uhr.