Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 32
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Yvonne_K
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.06.2021, 11:14
Antworten: 4
Hits: 829
Erstellt von Yvonne_K
... naja, fürs Übersetzen schon ... als Ereignis...

... naja, fürs Übersetzen schon ... als Ereignis aber nicht ;-)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.06.2021, 21:52
Antworten: 4
Hits: 829
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Astrodoc, vielen Dank für die...

Hallo Astrodoc,

vielen Dank für die Übersetzung! Zum Glück für mich gab es diesen Regenschauer ;-)

Nun habe ich meine Ahnenlinie wieder ein bisschen vervollständigen können - und ich weiß, dass...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.06.2021, 22:32
Antworten: 4
Hits: 829
Erstellt von Yvonne_K
Kirchenbuch Dabie 1856 - Todesanzeige Jan Gottfryd Kronberger

Quelle bzw. Art des Textes: KB Dabie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie, Mittelpolen
Namen um die es sich handeln sollte: Kronberger


Liebe Mitforscher,
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.05.2021, 20:37
Antworten: 2
Hits: 282
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Astrodoc, ganz besonderen Dank fürs...

Hallo Astrodoc,

ganz besonderen Dank fürs Übersetzen! ... die Kronbergers waren damals eine recht große Familie, scheint mir ... Emilia war dann eine Schwester zu meinem Ururgroßvater 😊

Viele...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.05.2021, 22:07
Antworten: 2
Hits: 314
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Astrodoc, ich entschuldige mich sehr,...

Hallo Astrodoc,

ich entschuldige mich sehr, dass ich hier zuerst den falschen Link eingesetzt hatte, und dann auch noch den offenbar falschen Eintrag genannt/verlinkt habe!

Ich hatte die...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.05.2021, 22:59
Antworten: 2
Hits: 282
Erstellt von Yvonne_K
Bitte um Übersetzung, KB Dabie Emilia Kronenberger, Eintrag 10

Quelle bzw. Art des Textes: KB Dabie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie (polnisch)
Namen um die es sich handeln sollte: Kron(en)berger


Liebe Mitforscher,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.05.2021, 22:46
Antworten: 2
Hits: 314
Erstellt von Yvonne_K
Bitte um Übersetzung (polnisch) KB Dabie, Eintrag 64 (Kronenberger)

Quelle bzw. Art des Textes: KB Dabie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dabie (polnisch)
Namen um die es sich handeln sollte: Kron(en)berger


Liebe Mitforscher, ...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.04.2021, 00:37
Antworten: 5
Hits: 436
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Ronny, im Index stehen ja sogar 15...

Hallo Ronny,

im Index stehen ja sogar 15 Seiten zu Kronberger ... davon hatte ich erst einige durchgesehen (mit überschaubarem Erfolg ;-))
Bei 149 kann ich den Namen des Vaters nicht entziffern -...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.04.2021, 19:34
Antworten: 5
Hits: 436
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Frank, danke fürs Lesen! Ich meinte...

Hallo Frank,

danke fürs Lesen! Ich meinte Eintrag 205, da steht etwas verschnörkelt (ich kenne das K sonst anders) Kronberger ... :-)

Hallo Ronny,

Dankeschön für die "Übersetzung" ... jetzt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.04.2021, 17:35
Antworten: 5
Hits: 436
Erstellt von Yvonne_K
Entzifferung Taufeintrag 1786 KB Rawitsch

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1786
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rawitsch
Namen um die es sich handeln sollte:
Kronberger



Liebe Mitforscher,
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 14:55
Antworten: 6
Hits: 697
Erstellt von Yvonne_K
@sonki ... es war mir nicht klar, dass die...

@sonki
... es war mir nicht klar, dass die Schrift deutsch ist ... da muss ich im Entziffern noch ein bisschen üben! ;-)

Viele Grüße,
Yvonne
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 14:52
Antworten: 6
Hits: 697
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Aleš, Hallo Astrodoc, vielen Dank auch...

Hallo Aleš, Hallo Astrodoc,

vielen Dank auch hier :-) ich frage mich, ob das wohl Brüder waren? Oder die Namen sind doch zu ähnlich, als dass sie aus derselben Familie entstammen ...

Viele...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.04.2021, 11:58
Antworten: 3
Hits: 463
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Aleš, Hallo Astrodoc, vielen Dank für...

Hallo Aleš, Hallo Astrodoc,

vielen Dank für die schnelle Hilfe! Ein bisschen Sütterlin kann ich noch lesen, aber bei diesem Eintrag konnte ich außer den Namen (grob) nichts herauslesen ... ;-)...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 23:08
Antworten: 6
Hits: 697
Erstellt von Yvonne_K
Bitte um Übersetzung KB Rawitsch polnisch/russisch auf deutsch Teil 2

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1813
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rawitsch
Namen um die es sich handeln sollte: Kronberger


Liebe Mitforscher,

ich habe noch...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 13.04.2021, 22:57
Antworten: 3
Hits: 463
Erstellt von Yvonne_K
Bitte um Übersetzung Kirchenbucheintrag Rawitsch polnisch/russisch auf deutsch

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rawitsch
Namen um die es sich handeln sollte: Kronberger


Liebe Mitforscher,

ich würde mich...
Forum: Ancestry-Datenbank 13.04.2021, 22:44
Antworten: 9
Hits: 1.205
Erstellt von Yvonne_K
Hmm, dann hab ich wohl etwas falsch gemacht ......

Hmm, dann hab ich wohl etwas falsch gemacht ... ich habe mich dennoch entschieden, das aktuelle Angebot zu testen. In ein oder zwei (mir nicht so wichtigen) Nebenlinien hatte ich ein paar Treffer,...
Forum: Ancestry-Datenbank 03.04.2021, 21:57
Antworten: 9
Hits: 1.205
Erstellt von Yvonne_K
@Mismid und @OliverS, vielen Dank! Ich hatte...

@Mismid und @OliverS,

vielen Dank! Ich hatte mit dem Probeabo schon mal ein bisschen "rumgesucht", allerdings kann man dann nichts sehen, wenn man einen Hinweis auswählt. Viele Hinweise sind ja...
Forum: Ancestry-Datenbank 03.04.2021, 21:51
Antworten: 9
Hits: 1.205
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Scherfer, vielen Dank für die Tipps!...

Hallo Scherfer,

vielen Dank für die Tipps! Den webtree auf mittelpolen.de kenne ich - ich hatte gehofft, evtl. über ancestry mehr über Johann Gottfried Kronenberger herausfinden zu können ... ich...
Forum: Ancestry-Datenbank 02.04.2021, 10:58
Antworten: 9
Hits: 1.205
Erstellt von Yvonne_K
Hallo Mario, vielen Dank für die schnelle...

Hallo Mario,

vielen Dank für die schnelle Antwort :)

Ebenfalls schöne Ostern!

Viele Grüße,
Yvonne
Forum: Ancestry-Datenbank 02.04.2021, 10:28
Antworten: 9
Hits: 1.205
Erstellt von Yvonne_K
Ancestry: Register aus Mittelpolen in Deutschland-Mitgliedschaft zu finden?

Hallo an alle Ancestry-User,

ich hoffe, es kann mir jemand einen Tipp geben, welche Mitgliedschaft für mich richtig ist ... ein Teil meiner Vorfahren kommt aus Mittelpolen und Kreis Waldenburg ......
Forum: Auswanderung 10.03.2021, 19:40
Antworten: 6
Hits: 68.573
Erstellt von Yvonne_K
https://www.dnb.de/DE/Sammlungen/DEA/Exilpresse/ex...

https://www.dnb.de/DE/Sammlungen/DEA/Exilpresse/exilpresse_node.html

Hier kann man auch in diversen Zeitschriften lesen, etwas umständlich zwar (zumindest ging es mir so...)...

Vielleicht hat...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.03.2021, 20:35
Antworten: 7
Hits: 1.137
Erstellt von Yvonne_K
Ah, der Gang nach Canossa ist mir auch noch...

Ah, der Gang nach Canossa ist mir auch noch dunkel ein Begriff :roll: ... aber jetzt ist mir wieder bewusst, warum in manchen Ländern das Weihnachtsfest im Januar gefeiert wird! :)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.03.2021, 19:57
Antworten: 7
Hits: 1.137
Erstellt von Yvonne_K
Entschuldigung! Da hatte ich die Frage schneller...

Entschuldigung! Da hatte ich die Frage schneller getippt, als im Forum nach Antworten zu suchen ... Trotzdem Danke fürs nochmalige Beantworten an euch beide :)

Viele Grüße,
Yvonne
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.03.2021, 18:05
Antworten: 7
Hits: 1.137
Erstellt von Yvonne_K
Herzlichen Dank! :-) (eine kleine Frage dazu:...

Herzlichen Dank! :-)
(eine kleine Frage dazu: wieso gibt es zwei Datumsangaben zur Geburt?)

Viele Grüße,
Yvonne
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.03.2021, 17:03
Antworten: 7
Hits: 1.137
Erstellt von Yvonne_K
Bitte um Übersetzung Kirchenbucheintrag Zgierz polnisch/russisch auf deutsch

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1914
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zgierz, Polen (Schrift evtl. russisch)
Namen um die es sich handeln sollte: Kronberger

...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 32

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:56 Uhr.