Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,09 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Astrodoc
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 22:21
Antworten: 1
Hits: 50
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Einige Lücken hoffe ich schließen zu...

Hallo!

Einige Lücken hoffe ich schließen zu können ... aber längst nicht alle

Anno 1703 den 7 January ließ deß ?
Fincks seel. nachgelaßene Wittib deß Stoikes(?)
tochter ein ..................
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 22:13
Antworten: 3
Hits: 75
Erstellt von Astrodoc
Hm, mit dem unvollständigen Stempel wäre das sehr...

Hm, mit dem unvollständigen Stempel wäre das sehr spekulativ. In diesem Jahrgang gibt es den Stempel jedenfalls kein zweites Mal.
Handelt sich um einen Korrekturantrag aus dem Jahre 1969 ... aber...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 21:56
Antworten: 3
Hits: 71
Erstellt von Astrodoc
Nur zu! . . . . 's derf hoit nua net pressier'n!...

Nur zu! . . . . 's derf hoit nua net pressier'n! 8-)
Scheinbar bin ich momentan der einzige für Polnisch/Russisch ... oder einfach nur der schnellste. :D:D:D
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 21:51
Antworten: 2
Hits: 50
Erstellt von Astrodoc
'n Abend! Anzeige: Stadt Zdunska Wola, 22....

'n Abend!

Anzeige: Stadt Zdunska Wola, 22. April/4. Mai 1899 um 4 Uhr nachmittags

Zeugen: Ljudowik Reich, 68 Jahre alt, und Gotfrid Reich, 31 Jahre alt, beide Tagelöhner, wohnhaft in der...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 21:34
Antworten: 1
Hits: 32
Erstellt von Astrodoc
Guten Abend! Heirat: Stadt Zdunska Wola,...

Guten Abend!


Heirat: Stadt Zdunska Wola, 4./16. Juli 1899 um 2 Uhr nachmittags in der hiesigen evangelischen Kirche

Zeugen: Juliusz Schmidt (gem. Unterschrift Julius), Landwirt, 29 Jahre, und...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 19:17
Antworten: 3
Hits: 71
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Willkommen om Forum! Für Einträge...

Hallo!

Willkommen om Forum!
Für Einträge in direkter Linie gibt's eine wörtliche Übersetzung. Ortschaften, die ich gefunden habe, sind zu einer Karte verlinkt (auch Schieberegler "Opazität" oben...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 16:05
Antworten: 5
Hits: 119
Erstellt von Astrodoc
Ich! ;):cool: "Braut: Jungfrau Marianna...

Ich! ;):cool:

"Braut: Jungfrau Marianna Nikel /:Marjanna Nikel:/ Tochter des verstorbenen Landwirts Gustav Nikel und seiner ehemaligen, in Jasionna wohnhaften Ehefrau Ernestina geb. Pegler,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.08.2020, 17:53
Antworten: 2
Hits: 64
Erstellt von Astrodoc
Hallo, du bist so gnädig! Zusammen mit einem...

Hallo,
du bist so gnädig! Zusammen mit einem kühlen Blonden ist es aber auszuhalten :D


Nr. 125

Anzeige: Stadt Zdunska Wola, 19. Oktober/1. November 1902 um 4 Uhr nachmittags

Anzeigender...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.08.2020, 15:41
Antworten: 2
Hits: 55
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Das krieg ich hin! :D ...

Hallo!

Das krieg ich hin! :D

K.J.Rösler, Junggeselle, Tagelöhner, wohnhaft in Okup-W., Sohn des verstorbenen Landwirts Andrej Rezler und seiner in Stenszice lebenden ehemaligen Ehefrau Joanna...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.08.2020, 22:00
Antworten: 3
Hits: 75
Erstellt von Astrodoc
'n Abend! Warum? In Russisch-Polen...

'n Abend!


Warum? In Russisch-Polen mussten ab 1868 die Kirchenbücher in Russisch geführt werden. Und zudem sollte man den Unterschied zwischen Polnisch (geschrieben in lateinischen Buchstaben +...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2020, 21:33
Antworten: 6
Hits: 153
Erstellt von Astrodoc
Sehr gut! "Familie" ist natürlich auch möglich,...

Sehr gut! "Familie" ist natürlich auch möglich, reduziert die Möglichkeiten von Namen allerdings auf alle. 8-) :volltoll:

Herzliche Grüße sendet
xxx nebst Familie.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2020, 19:21
Antworten: 6
Hits: 153
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Grüße sendet (Em-/Ott-/??-) ilie.

Hallo!

Grüße sendet

(Em-/Ott-/??-) ilie.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.08.2020, 19:12
Antworten: 3
Hits: 150
Erstellt von Astrodoc
Ich würde auch "H." für "Herr" lesen, eben recht...

Ich würde auch "H." für "Herr" lesen, eben recht verschnörkelt. Auch wenn der Vic(arius) Lüpke (seit 1802 im Dom zu Osnabrück) später noch Weihbischof...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.08.2020, 18:25
Antworten: 5
Hits: 119
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Heirat: Stadt Zdunska Wola, 30....

Hallo!


Heirat: Stadt Zdunska Wola, 30. August/11. September 1894 um 4 Uhr nachmittags in der hiesigen evangelischen Kirche

Zeugen: Henrich Eichmann, Bruder des Neuvermählten, Landwirt, 32...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.08.2020, 18:02
Antworten: 2
Hits: 88
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Endlich mal wieder ein kürzerer Tauf-...

Hallo!

Endlich mal wieder ein kürzerer Tauf- oder Sterbeeintrag :D

No 106
Anzeige: Zdunska Wola, 22. September/4. Oktober 1890 um 6 Uhr abends

Anzeigender (=Vater): Ferdynand Renzner,...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.08.2020, 17:35
Antworten: 2
Hits: 114
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich lese abweichend folgendes: ...

Hallo!

Ich lese abweichend folgendes:

Eadem Dom:(inica) = Dom.(inica) XXV p(os)t Trinit.(atem) = 16.11.1766 (gregorianisch)
36) Sponsus Iuvenis Michael Szowa Hushar mit dem Regimente
28 Jahre...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.08.2020, 18:14
Antworten: 2
Hits: 157
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich hatte dieses Jahr schon mal...

Hallo!


Ich hatte dieses Jahr schon mal eine Vorlage (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=188610) zum "Entlanghangeln" erstellt. Sie ist natürlich schon weit nach hinten gerutscht....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.08.2020, 08:59
Antworten: 2
Hits: 100
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Nr. 2793 11. Dezember 1917 ...

Guten Morgen!

Nr. 2793
11. Dezember 1917

durch amtlichen Ausweis
anerkannt
die Gastwirtswitwe Luise Dahlström

Berlin, Urbanstraße 94
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.08.2020, 08:56
Antworten: 2
Hits: 89
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Nr. 11 Hadmersleben, 6....

Guten Morgen!

Nr. 11
Hadmersleben, 6. Februar 1945
Der Kaufmann Emil Petz
in Magdeburg, Annastr. 45
4. Februar 1945 um 16 Uhr
Hadmersleben, Heerstraße 5
Der 9. Dezember 1867
Magdeburg
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 03.08.2020, 18:41
Antworten: 2
[gelöst] Hanß Gohlisch
Hits: 110
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Ich lese dort: Altwansen den...

Hallo!

Ich lese dort:

Altwansen
den 21.
Ist dem Bauer Hanß Gohlisch in der Fil.(ial-)
Kirche begraben worden sein Magd/Mägdl.(ein?)
Barbara, welche am 19. Jan.(uar) dieses
Jahr Abens um 9...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2020, 14:14
Antworten: 3
Hits: 170
Erstellt von Astrodoc
Hallo! Das Буды-Ежевские (Budy-Jeżewskie)...

Hallo!
Das Буды-Ежевские (Budy-Jeżewskie) hast du wahrscheinlich zwischenzeitlich gefunden.
Прушков/Pruszkow geht klar. Der erste Bogen vom ш (sch) geht nicht so hoch wie die anderen, daher...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2020, 08:31
Antworten: 2
Hits: 122
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! No. 78 Anzeige: Stadt...

Guten Morgen!

No. 78
Anzeige: Stadt Zdunska Wola, 23. Juni/5. Juli 1890 um 10 Uhr morgens

Zeugen: Kristian Gotlib Ljaugsch, 56 Jahre alt, und Kristian Krig, 59 Jahre alt, beide Landwirte...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2020, 07:58
Antworten: 3
Hits: 170
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! No. 66 Anzeige: Lask, 27....

Guten Morgen!


No. 66
Anzeige: Lask, 27. Oktober/9. November 1915 um 2 Uhr nachmittags

Zeugen: Huldraich Hoife, 39 Jahre alt, und Juliusz Renzner, 47 Jahre alt, beide Landwirte wohnhaft in...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.08.2020, 07:40
Antworten: 3
Hits: 120
Erstellt von Astrodoc
Guten Morgen! Es handelt sich um einen...

Guten Morgen!

Es handelt sich um einen Sterbeeintrag!


No. 4
Anzeige: Stadt Kolo, 31. Januar 1939, um 10 Uhr

Zeugen: Emanuel Drewitz, 48 Jahre alt, Landwirt in Police Średnie, und Herman...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.08.2020, 19:27
Antworten: 9
Hits: 157
Erstellt von Astrodoc
'n Abend! "weiland" bedeutet "ehemals", also...

'n Abend!

"weiland" bedeutet "ehemals", also "verstorben", "tot"

"Elter" ist die Einzahl von "Eltern", also einer von beiden, eben ein Elternteil. Entweder Mutter oder Vater; das steht nun...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:28 Uhr.