Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 581
Die Suche dauerte 0,25 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Jolinde43
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.05.2022, 16:53
Antworten: 3
[gelöst] Sterbeeintrag 1737
Hits: 46
Erstellt von Jolinde43
Vielen Dank Euch beiden für die schnelle Lösung.

Vielen Dank Euch beiden für die schnelle Lösung.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.05.2022, 16:42
Antworten: 3
[gelöst] Sterbeeintrag 1737
Hits: 46
Erstellt von Jolinde43
Sterbeeintrag 1737

Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1737
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neidenburg/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Mundelius


Hallo,

ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.05.2022, 12:30
Antworten: 2
[ungelöst] Sterbeeintrag 1752
Hits: 52
Erstellt von Jolinde43
Wenn es nicht Cath. Kupisch ist, die jemanden hat...

Wenn es nicht Cath. Kupisch ist, die jemanden hat beerdigen lassen, ist meine Anfrage eigentlich gegenstandslos.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.05.2022, 11:59
Antworten: 2
[ungelöst] Sterbeeintrag 1752
Hits: 52
Erstellt von Jolinde43
Sterbeeintrag 1752

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neidenburg/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Kupisch


Hallo,

ich habe hier...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2022, 12:15
Antworten: 3
[gelöst] Traueintrag 1738
Hits: 79
Erstellt von Jolinde43
Vielen Dank Euch beiden für die schnelle Lösung....

Vielen Dank Euch beiden für die schnelle Lösung. Ich denke, dass es das im Nachbarkreis gelegende Güntlau Nähe Marwald ist. Der Kreis Rastenburg ist doch etwas zu weit entfernt.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.04.2022, 10:03
Antworten: 3
[gelöst] Traueintrag 1738
Hits: 79
Erstellt von Jolinde43
Traueintrag 1738

Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1738
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neidenburg/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Kupisch


Hallo,

ich...
Forum: Adelsforschung 31.03.2022, 14:41
Antworten: 6
Hits: 950
Erstellt von Jolinde43
Ich danke Dir vielmals. Die Archivalie ist schon...

Ich danke Dir vielmals. Die Archivalie ist schon bestellt. Mal schauen, welche Informationen sie enthält.
Forum: Adelsforschung 30.03.2022, 12:06
Antworten: 6
Hits: 950
Erstellt von Jolinde43
Hallo Manni, vielen Dank für Deine...

Hallo Manni,

vielen Dank für Deine Recherchen. Ja, in der Tat ist das so eine Sache mit dem Namen, ich hatte auch schon einige Schreibweisen probiert.

In der nächsten Woche bin ich im Geheimen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.03.2022, 21:28
Antworten: 5
[gelöst] Taufeintrag 1770
Hits: 373
Erstellt von Jolinde43
:uuuups:, der Beitrag sollte eigentlich noch...

:uuuups:, der Beitrag sollte eigentlich noch nicht auf "gelöst" stehen. Mich hat die Erinnerung des Admins auf ungelöste Fälle etwas konfus gemacht. Da hab' ich wohl einmal zuviel des Guten getan.
...
Forum: Adelsforschung 27.03.2022, 21:14
Antworten: 6
Hits: 950
Erstellt von Jolinde43
Hallo Manni, vielen Dank für Deine...

Hallo Manni,

vielen Dank für Deine Ausführungen. Na klar doch, beim Durchforsten des KB Soldau bin ich über den Taufeintrag 1800 des Sohnes gestolpert.

Könnte der von Ciechanski in einem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.03.2022, 18:22
Antworten: 5
[gelöst] Taufeintrag 1770
Hits: 373
Erstellt von Jolinde43
:danke:

:danke:
Forum: Adelsforschung 27.03.2022, 18:14
Antworten: 6
Hits: 950
Erstellt von Jolinde43
Johann Nikolaus von Ciechanski

Quellen, Belege, Literatur zum genannten Adel/Namen:
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: um 1800
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: vermutlich Ostpreußen
Fernabfrage vor der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.03.2022, 13:12
Antworten: 5
[gelöst] Taufeintrag 1770
Hits: 373
Erstellt von Jolinde43
Taufeintrag 1770

Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1770
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neidenburg/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Mundelius


Hallo,

ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.03.2022, 13:02
Antworten: 2
Hits: 431
Erstellt von Jolinde43
Herzlichen Dank für die schnelle Hilfe.

Herzlichen Dank für die schnelle Hilfe.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.03.2022, 10:51
Antworten: 2
Hits: 431
Erstellt von Jolinde43
Latein/Deutsch: Traueintrag 1712

Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1712
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Preußisch Arnau/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Dannenbaum + Hermann

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.03.2022, 15:08
Antworten: 2
Hits: 91
Erstellt von Jolinde43
Vielen Dank für die schnelle Erklärung.

Vielen Dank für die schnelle Erklärung.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.03.2022, 14:53
Antworten: 2
Hits: 91
Erstellt von Jolinde43
Sterbeeintrag 1817: Standesangabe

Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Friedland/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Gronenberg


Hallo,

die...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 19.03.2022, 14:31
Antworten: 3
Hits: 636
Erstellt von Jolinde43
Hallo Beck, in einem Fall bin ich über das...

Hallo Beck,

in einem Fall bin ich über das kostenlose Grabstein- und das kostenlose Find-a-Grave-Projekt fündig geworden.

Eine andere Möglichkeit sind die Meldekarteien, die in den meisten...
Forum: Schlesien Genealogie 10.03.2022, 14:17
Antworten: 1
Hits: 451
Erstellt von Jolinde43
KB Hermsdorf / Kreis Waldenburg

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1923
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Niederhermsdorf/Kreis Waldenburg
Konfession der gesuchten Person(en): ev.
Bisher selbst durchgeführte...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.03.2022, 20:04
Antworten: 5
Hits: 486
Erstellt von Jolinde43
Alles klar. Vielen Dank Euch beiden.

Alles klar. Vielen Dank Euch beiden.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.03.2022, 11:37
Antworten: 5
Hits: 486
Erstellt von Jolinde43
Mein später Dank an Dich, Huber Benedikt. Ich war...

Mein später Dank an Dich, Huber Benedikt. Ich war einige Tage unterwegs ...

Im vorherstehenden Eintrag steht zum Taufdatum, soweit ich es entziffern kann, Folgendes:

Dnica Misericord. Dni.?
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 28.02.2022, 22:50
Antworten: 5
Hits: 486
Erstellt von Jolinde43
Latein: Taufeintrag 1717

Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1717
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Friedland/Ostpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Brosien


Hallo,

ich bitte um...
Forum: Ortssuche 08.02.2022, 22:04
Antworten: 4
[gelöst] Lauschnincken?
Hits: 217
Erstellt von Jolinde43
Das klingt gut. Vielen Dank für Deine...

Das klingt gut. Vielen Dank für Deine Unterstützung. Das Luschninken im Kreis Labiau finde ich auch zu weit entfernt von Friedland.
Forum: Ortssuche 08.02.2022, 19:40
Antworten: 4
[gelöst] Lauschnincken?
Hits: 217
Erstellt von Jolinde43
Der Traueintrag steht im KB Friedland.

Der Traueintrag steht im KB Friedland.
Forum: Ortssuche 08.02.2022, 18:18
Antworten: 4
[gelöst] Lauschnincken?
Hits: 217
Erstellt von Jolinde43
Lauschnincken?

Name des gesuchten Ortes: Lauschnincken?
Zeit/Jahr der Nennung: 1784
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Friedland/Ostpreußen
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt [ja/nein]:

...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 581

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:51 Uhr.