Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,06 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Huber Benedikt
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Heute, 10:18
Antworten: 3
Hits: 374
Erstellt von Huber Benedikt
moin ja (Aderlasse bis zur ) Beseitigung (der...

moin
ja
(Aderlasse bis zur ) Beseitigung (der Symptome)
passt hier besser
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 09:57
Antworten: 6
Hits: 315
Erstellt von Huber Benedikt
BRAVO und das ganz ohne Hilfe :):)

BRAVO
und das ganz ohne Hilfe :):)
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 20:15
Antworten: 3
Hits: 374
Erstellt von Huber Benedikt
revellere heisst hier eröffnen, üffnen,...

revellere heisst hier eröffnen, üffnen, aufmachen.
Ad revellendum entspr. zur Offnung, Erüffnung p.p
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:46
Antworten: 8
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
Das "nocht" in der letzten Zeile Vorderseite...

Das "nocht" in der letzten Zeile Vorderseite verstehe ich am wenigsten.

Ich denk, dass es ein "noch" sein soll.
Was macht denn unser Albert noch.........
Der Schreiber scheint ohnehin gewisse...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 15:40
Antworten: 4
Hits: 117
Erstellt von Huber Benedikt
mit ein wenig Bildbearbeitung wirds deutlicher ...

mit ein wenig Bildbearbeitung wirds deutlicher
55 ist richtig
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 14:06
Antworten: 6
Hits: 315
Erstellt von Huber Benedikt
Jens, ich habs oben gelöscht jetzt darfst den...

Jens,
ich habs oben gelöscht
jetzt darfst den Ort selber suchen :):):)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 12:19
Antworten: 8
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
könnte es von A(a)chen heissen. Im Sept....

könnte es
von A(a)chen heissen.
Im Sept. 1944 befanden sich die Allierten bereits in den Niederlanden und in Belgien so dass man aus Richtung der grenznahen Städte (wie Aachen) im Rheinland evtl....
Forum: Namenforschung Gestern, 08:03
Antworten: 8
Hits: 465
Erstellt von Huber Benedikt
althochdeutsch, altsächsisch ...

althochdeutsch, altsächsisch manag ‘viel"

und davon kommt dann der Manag-er ,weil er VIEL mehr verdient als alle übrigen in der Firma.....:):)
Forum: Namenforschung Gestern, 04:16
Antworten: 8
Hits: 465
Erstellt von Huber Benedikt
Grüß Gott spontane Vermutung: Ein Übername...

Grüß Gott
spontane Vermutung:
Ein Übername für einen Gemüsebauern/ Händler der mit der uralten und in ganz Mitteleuropa angebauten Gemüsepflanze zu tun hat.
Herkunft des Wortes selbst aus dem...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 03:46
Antworten: 6
Hits: 315
Erstellt von Huber Benedikt
moin casarius Häusler aus ...(4 km NO...

moin
casarius
Häusler aus ...(4 km NO Mikulcice)

Anm.
Der casarius wird manchmal gasarius geschrieben
(gazarius/gasarius/casarius = domkář)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.04.2020, 15:58
Antworten: 9
Hits: 261
Erstellt von Huber Benedikt
leicht Südwest von Fürteben ist in der Karte...

leicht Südwest von Fürteben ist in der Karte Großenstein. Es scheint sich dabei (auch) um ein grösseres alleinstehendes Anwesen zu handeln
siehe pic unten
Dieses Anwesen "Am Großenstein?" dürfte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.04.2020, 15:36
Antworten: 9
Hits: 261
Erstellt von Huber Benedikt
Tante gugl erwähnt einen Großenstein bei...

Tante gugl erwähnt einen Großenstein bei Fürteben.
Berg/ Örtlichkeit weiss ich nicht....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.04.2020, 12:36
Antworten: 6
Hits: 181
Erstellt von Huber Benedikt
bedankt

bedankt
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.04.2020, 11:29
Antworten: 6
Hits: 181
Erstellt von Huber Benedikt
optime disposita et rite provisa bestens (auf...

optime disposita et rite provisa
bestens (auf den Tod) vorbereitet und ordnungsgemäss versehen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.04.2020, 10:52
Antworten: 5
Hits: 332
Erstellt von Huber Benedikt
Clostermann ist absolut korrekt...zumal die...

Clostermann ist absolut korrekt...zumal die Klostermanns Jahrhunderte -bis Ende 2. WK in Innergfild sesshaft waren,

Erg.
Ewe / Eva ja
Die Orte Innergefild und Unterreichenstein wurden bereits...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 06.04.2020, 03:04
Antworten: 2
Hits: 195
Erstellt von Huber Benedikt
moin Bitte sehr Februar Zywocitz ...

moin
Bitte sehr

Februar
Zywocitz
ehelich / männlich
9.
Ich Johann Kunert Kooperator in Meleschwitz
habe ein Kind getauft geboren um 4 h früh desselben Tags
von dem Vater Jakob Warkusch,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.04.2020, 19:39
Antworten: 14
Hits: 455
Erstellt von Huber Benedikt
ein Vorschlag meinerseits zum Schluss ...

ein Vorschlag meinerseits zum Schluss
Schieber...das i dann ein "e" wie bei Eisen...,.
Schieber ist ein Vorarbeiter / Truppführer
(davon die Schiebermütze)
Damit bliebs beim Arbeiter..

PS:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2020, 17:52
Antworten: 6
Hits: 281
Erstellt von Huber Benedikt
Hat die Katharina evtl 1880 geheiratet? Es...

Hat die Katharina evtl 1880 geheiratet?
Es heisst jedenfalls ad nupt(ias) zur Heirat.
Wer 1946 ein Taufzeugnis gebraucht hat ergibt sich hier nicht. eventuell Kinder/Enkel zu...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2020, 17:27
Antworten: 7
Hits: 342
Erstellt von Huber Benedikt
Ich versteh nicht warum der scan nicht gleich...

Ich versteh nicht warum der scan nicht gleich eingestellt wurde.
Erspart viel Raterei.
Astrodoc du hast es
Degenerative Herz-Niereninsuffizienz und Gicht
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2020, 11:02
Antworten: 2
Hits: 130
Erstellt von Huber Benedikt
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige...

Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte

Ist Deutsch für dich eine Fremdsprache ?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2020, 09:40
Antworten: 6
Hits: 281
Erstellt von Huber Benedikt
Kleine Ergänzung: Peregrin Novak Pfarrer Lev...

Kleine Ergänzung:
Peregrin Novak Pfarrer
Lev . 11.Dubna 1880 Nr.66 ad nupt(ias)
Taufschein am 11.Apr. 1880 Nr.66 zur Hochzeit
Der Taufschein vom 17.6.46 Nr. 191 wohl zur (kirchl.) Beerdigung...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 05.04.2020, 07:08
Antworten: 7
Hits: 342
Erstellt von Huber Benedikt
moin Bitte scan Der Ausdruck kann nicht...

moin
Bitte scan
Der Ausdruck kann nicht stimmen....wica ?
Degeneratio cordis ist jedenfalls ein medizinisch nicht klar definierter Begriff für verschiedene krankhafte Veränderungen des...
Forum: Namenforschung 04.04.2020, 08:10
Antworten: 6
Hits: 606
Erstellt von Huber Benedikt
moin Es gibt in der Umgebung weder...

moin
Es gibt in der Umgebung weder Örtlichkeiten , Erhebungen o.ä. die irgendwas mit Hase(n) zu tun haben. Die durchaus vorkommende Bezeichnung kopec bzw. verkleinert kopecka für Erhebung/Hügel...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 03.04.2020, 10:23
Antworten: 2
Hits: 178
Erstellt von Huber Benedikt
Jiryk Syrney Syn Neb(ostiv)a. Jana Syrnyho ...

Jiryk Syrney Syn Neb(ostiv)a. Jana Syrnyho
Maryana wdava po Neb(ostovy). Blaziyovy Schafarz z Err??
Testes
Georg S. Sohn des verst. Joh. S.
Marianna , Witwe nach dem verst. Blasius Schafarz aus...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.04.2020, 08:37
Antworten: 4
Hits: 383
Erstellt von Huber Benedikt
Parada obi, da hab ich mir mit meinem Lesefehler ...

Parada obi, da hab ich mir mit meinem Lesefehler unnötige Arbeit gemacht :)

Noch Sand in de Augen ??
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:27 Uhr.