Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 955
Die Suche dauerte 0,04 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: rpeikert
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.07.2021, 22:25
Antworten: 5
[ungelöst] Lesehilfe Traueintrag
Hits: 108
Erstellt von rpeikert
Guten Abend Das ist ja eine Sauschrift. ...

Guten Abend

Das ist ja eine Sauschrift. Hier meine Version, mit vielen Lücken und Unsicherheiten:

Den 11ten Jan. ist der Jungs.(?) Johann Christian Bringezu, Grenadier unter dem hochlöblichen...
Forum: Schweiz und Liechtenstein Genealogie 25.07.2021, 14:03
Antworten: 9
Hits: 187
Erstellt von rpeikert
Hallo Cathy Einen Stammbaum mit Deinen...

Hallo Cathy

Einen Stammbaum mit Deinen Hofers hatte ich nicht gefunden. Aber in den selben Datenbanken (s. Beitrag #4) könntest Du jetzt nach Liechti suchen. Eher nicht bei Ancestry, das bringt...
Forum: Schweiz und Liechtenstein Genealogie 25.07.2021, 11:51
Antworten: 9
Hits: 187
Erstellt von rpeikert
Taufe von Gottlieb Hofer 02.01.1820 in Biglen,...

Taufe von Gottlieb Hofer 02.01.1820 in Biglen, PDF-Seite 189/275
Gottlieb Hofer, Tf Scan 189/275
Vater: Johannes Hofer von Biglen, an der Schleifehalde(?)
Mutter: Barbara Schüpbach von Signau
...
Forum: Schweiz und Liechtenstein Genealogie 25.07.2021, 07:57
Antworten: 9
Hits: 187
Erstellt von rpeikert
Hallo Scheuck Christians Eltern waren...

Hallo Scheuck

Christians Eltern waren Johannes Hofer und Anna Locher, oo 28.09.1827 in Signau. Der Grossvater war Jakob Hofer, ebenfalls von Arni.

Man findet viele Hofers aus Biglen in...
Forum: Schweiz und Liechtenstein Genealogie 24.07.2021, 20:58
Antworten: 9
Hits: 187
Erstellt von rpeikert
Hallo Cathy Die Heirat war am 02.05.1862,...

Hallo Cathy

Die Heirat war am 02.05.1862, PDF-Seite 105/329, Trauung Nr. 40.

Hier noch was ich lese (die 3. Zeile ist mir aber ziemlich schleierhaft):
Hofer Christian, Johanns von A[rni]...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2021, 21:00
Antworten: 6
Hits: 222
Erstellt von rpeikert
Habe ja noch die Ehefrau vergessen: Krieger[in]. ...

Habe ja noch die Ehefrau vergessen: Krieger[in].

Wobei, es gab Gegenden (jedenfalls z.B. Niederschlesien, wo ich Vorfahren habe), wo zwischen i und ü praktisch nicht unterschieden wurde. Fast...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2021, 20:52
Antworten: 6
Hits: 222
Erstellt von rpeikert
Hufner in Schutzberg/Schützberg 1. Fr....

Hufner in Schutzberg/Schützberg

1. Fr. Johanne Christian[e], Johann Christian Krie-
gers, Gärtners in Clöden(?) Ehefrau.
2. Johann Christian Krieger, Hufner in Schutzberg/Schützberg
3. Fr....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.07.2021, 18:33
Antworten: 6
Hits: 213
Erstellt von rpeikert
Das letzte Wort ist Conf[ession]. In der Spalte...

Das letzte Wort ist Conf[ession]. In der Spalte davor war kein Platz mehr dafür.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 18:02
Antworten: 18
Hits: 636
Erstellt von rpeikert
Hallo Scriptoria Das 1786 geborene Kind...

Hallo Scriptoria

Das 1786 geborene Kind hätte doch gut das letzte Kind eines Franz Skuthan senior sein können. Ein früheres Taufbuch scheint es nicht zu geben, deshalb wollte ich im Sterbebuch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.07.2021, 13:20
Antworten: 18
Hits: 636
Erstellt von rpeikert
Also, ich bin überhaupt nicht überzeugt, dass die...

Also, ich bin überhaupt nicht überzeugt, dass die Kreitschmar[in] und die Gretschl[in] identisch sind.

Zwischen den beiden Taufen auf Seite 3 liegen ja fast drei Jahre. Da würde ich mal einen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2021, 18:42
Antworten: 18
Hits: 636
Erstellt von rpeikert
Ich glaube der Krieger war ein Kirchen-Oberer,...

Ich glaube der Krieger war ein Kirchen-Oberer, der jedes Jahr inspiziert hatte. Der ganze Spruch ist jeweils lateinisch, darum lasse ich das mit dem Entziffern besser bleiben :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2021, 18:29
Antworten: 18
Hits: 636
Erstellt von rpeikert
Die beiden "Krieger" sind aber in Lateinschrift,...

Die beiden "Krieger" sind aber in Lateinschrift, sieht man z.B. an den beiden letzten Buchstaben. Eine Katharina in Kurrentschrift gibts z.B. auf der rechten Seite, 3. und 4. Eintrag.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.07.2021, 18:11
Antworten: 18
Hits: 636
Erstellt von rpeikert
Guten Abend Gretschlin und Müllerin lese ich...

Guten Abend

Gretschlin und Müllerin lese ich auch, aber Seite 3 links oben Kreitschmarin.

Gruss, Ronny
Forum: Neuvorstellungen 20.07.2021, 14:34
Antworten: 1
Hits: 289
Erstellt von rpeikert
Hallo und willkommen im Forum. Wenn ich mich...

Hallo und willkommen im Forum.

Wenn ich mich richtig erinnere, ging es bei dieser Petras-Suche sogar auch um den Ort Trebschen...

Bei Friedrichshuld nehme ich an, dass es sich um das Dorf 1km...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.07.2021, 18:03
Antworten: 4
Hits: 175
Erstellt von rpeikert
Ein paar kleine Ergänzungen (aber ohne Gewähr): ...

Ein paar kleine Ergänzungen (aber ohne Gewähr):

Pathen sind
gewesen: /:Tit:/ He. M. Just. Sieber, ?? und wohlver-
dienter Pastor in Schandau, in dessen Abwesenheit die-
ses werd verrichtet,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.07.2021, 20:52
Antworten: 13
Hits: 326
Erstellt von rpeikert
Guten Abend Ja, ganz klar Herold. Beim 2....

Guten Abend

Ja, ganz klar Herold. Beim 2. Mal ist es eindeutig.

Gruss, Ronny
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 21:59
Antworten: 13
Hits: 326
Erstellt von rpeikert
Ich lese gleich, inkl. Gerichte und Jockta. Die...

Ich lese gleich, inkl. Gerichte und Jockta. Die beiden Wörter vor Gerichte kann ich leider nicht entziffern.

Gruss, Ronny
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 21:36
Antworten: 13
Hits: 326
Erstellt von rpeikert
Bild 1 Johann Gottfried Gerold, Einw. ......

Bild 1

Johann Gottfried Gerold, Einw.
... auch d. Z. Kirchen(?) Vorsteher
..., Johann Michaels Gerolds Ein-
wohner u, Zimmermanns allhier ehel.
jüngster(?) Sohn, ein Junggeselle.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 21:29
Antworten: 12
Hits: 272
Erstellt von rpeikert
... das Rittergut dürfte dann Coschütz sein, hier...

... das Rittergut dürfte dann Coschütz sein, hier geschrieben als "Koschütz". Welche Art Vogt kann ich aber leider immer noch nicht lesen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 20:35
Antworten: 12
Hits: 272
Erstellt von rpeikert
Bild 3: Da lese ich gleich.

Bild 3:

Da lese ich gleich.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 20:32
Antworten: 12
Hits: 272
Erstellt von rpeikert
Bild 2 (bitte helft mir!!) Johann Gottfried...

Bild 2 (bitte helft mir!!)

Johann Gottfried Olscher, d. Z.
... , Jo-
hann Gottfried Olschers, gewes. Königl. Sächs. (?)
Militärs, Hausschlächters und Einwohners in der
Rodlera bei Pöhl...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 20:16
Antworten: 12
Hits: 272
Erstellt von rpeikert
Bild 1: Dieses Aufgebot muste verschoben ...

Bild 1:

Dieses Aufgebot muste verschoben
werden. Dom. IV post Epihanias, Dom. sep-
tuages. & Sexagesima, allhier und
in Poehl.

Fer II Festi Paschator, Dom. Quasi-
modogen. & Miser. Domini...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 15:01
Antworten: 3
Hits: 68
Erstellt von rpeikert
betreffend Klage 1) auf vollständige Scheidung...

betreffend Klage 1) auf vollständige Scheidung der zwischen den Litiganten be-
stehende Ehe. 2) auf zutheilung des der Ehe entsprossenen
Kinder Anna an die Mutter zur Pflege und Erziehung. 3) auf...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.07.2021, 14:29
Antworten: 1
[ungelöst] Datum der Heirat.
Hits: 105
Erstellt von rpeikert
Hallo [Jahr] XIII Fructidor 18...

Hallo

[Jahr] XIII Fructidor 18 (Revolutionskalender)
oder 1805 September 5
Heirath mit Anna Maria Meyer

Gruss, Ronny
Forum: Schlesien Genealogie 13.07.2021, 09:50
Antworten: 1
Hits: 396
Erstellt von rpeikert
Hi César Klopschen (Kreis Glogau) happens to...

Hi César

Klopschen (Kreis Glogau) happens to be the place where my earliest known ancestor in my paternal line lived. The time was before 1700, therefore pretty hopeless.

In the 19th...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 955

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:13 Uhr.