Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 243
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: vitto79
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 11.11.2019, 15:21
Antworten: 6
Hits: 479
Erstellt von vitto79
Ich war so vertieft in den Schriften.. natürlich...

Ich war so vertieft in den Schriften.. natürlich ein herzliches Dankeschön an Gerd!
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 11.11.2019, 13:22
Antworten: 6
Hits: 479
Erstellt von vitto79
Ich denke ich bin in Hajniště (Hegewald) zu ...

Ich denke ich bin in Hajniště (Hegewald) zu
Neustadt an der Tafelfichte auf einer heißen Spur..

Da gibt es eine Menge Hartmanns!
...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 10.11.2019, 21:57
Antworten: 6
Hits: 479
Erstellt von vitto79
in der Pfarre Sankt Andrä Haagenthal bei Wien...

in der Pfarre Sankt Andrä Haagenthal bei Wien heisst es..

Johann Jakob Hartmann led.(igen) Stand kath. Rel. Korb-
flechter derzeit sich in Kirchbach aufhaltend, Sohn des An-
ton Hartmann,...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 09.11.2019, 11:33
Antworten: 6
Hits: 479
Erstellt von vitto79
Anton Hartmann aus Hanischgeh in Böhmen

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1809
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Böhmen
Konfession der gesuchten Person(en): katholisch


Vielleicht hat jemand einen Tipp um den richtigen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.11.2019, 10:41
Antworten: 3
Hits: 207
Erstellt von vitto79
diese Hartmanns machen es mir nicht leicht.. ...

diese Hartmanns machen es mir nicht leicht..

also wenn ich mir die Ortsliste ansehe...

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_Bezeichnungen_tschechischer_Orte#H

könnte der klang der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.11.2019, 10:05
Antworten: 3
Hits: 207
Erstellt von vitto79
Anton Hartmann aus Böhmen

Quelle bzw. Art des Textes: Matrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Waiblingen Pfarre
Hüttlingen im Königreich Würtemberg
Namen um die es sich handeln...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.11.2019, 09:10
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
Schwierig... kann jemand den Namen des Ortes...

Schwierig... kann jemand den Namen des Ortes lesen?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.11.2019, 21:42
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
steht da, dass Anton Hartmann aus Böhmen ist? Ich...

steht da, dass Anton Hartmann aus Böhmen ist? Ich kann den Namen des Ortes nicht lesen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.11.2019, 20:15
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
Hallo Marina! Danke!! Ich habe Johann Jakob...

Hallo Marina! Danke!!

Ich habe Johann Jakob (*1.1.1809) schon in Würtenberg gefunden :)
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.11.2019, 18:56
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
ich glaube sehr knapp vor dem ziel zu sein.. ...

ich glaube sehr knapp vor dem ziel zu sein..

kann mir jemand bitte helfen den text der ehepartner

johann jakob hartmann und anna maria forster zu transkribieren..

da steht was von einem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.11.2019, 19:35
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
ja das scheint zu stimmen.. zumindest gibt es die...

ja das scheint zu stimmen.. zumindest gibt es die familie Forster da..

Strachotice, Rausenbruck

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2128/?strana=98
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.11.2019, 18:06
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/st-...

http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/st-poelten/stoessing/01%252C2%252C3%252F02/?pg=207

Könnt Ihr das Wort lesen unter Magdalena Hartmann, wo der Zusatzsatz steht....

"...zuständig...
Forum: Ortssuche 06.11.2019, 11:08
Antworten: 3
Hits: 369
Erstellt von vitto79
wow! toll danke!!!

wow! toll danke!!!
Forum: Ortssuche 06.11.2019, 08:30
Antworten: 3
Hits: 369
Erstellt von vitto79
Geburtsort der Petronilla Nejedlik

Name des gesuchten Ortes: Geburtsort der Petronilla Nejedlik
Zeit/Jahr der Nennung: 1900/1877
Ungefähre oder vermutete Lage/Region: Mähren
Ich habe die Datenbanken zur Ortssuche abgefragt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.10.2019, 00:10
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
danke! habe nun ein wenig mehr finden...

danke!

habe nun ein wenig mehr finden können:

http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/st-poelten/st-georgen-am-steinfelde/02%252F05/?pg=120

leider finde ich weder die mutter noch...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.10.2019, 23:43
Antworten: 14
Hits: 803
Erstellt von vitto79
Reimund Nonat Hartmann

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 31 August 1857
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Stössing in Niederösterreich, Hochstraß Haus 15
Namen um die es sich handeln...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.10.2019, 06:41
Antworten: 17
Hits: 725
Erstellt von vitto79
hallo jan! wir sind also cousins :) und...

hallo jan!

wir sind also cousins :) und haben uns nach etwa 10 generationen wieder gefunden :D

ich bin dennoch ein wenig verwirrt.

meine dorodea heiratet mathes barger 1699 in kunewald und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.09.2019, 18:09
Antworten: 2
[ungelöst] Johann Rabuschek
Hits: 182
Erstellt von vitto79
Johann Rabuschek

Quelle bzw. Art des Textes: Ehematriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1795
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bystrovany, Mähren
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Rabuschka


Hallo...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.09.2019, 17:55
Antworten: 2
Hits: 554
Erstellt von vitto79
Niemand?:-/

Niemand?:-/
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 10.09.2019, 21:14
Antworten: 2
Hits: 554
Erstellt von vitto79
kurent/tschechisch Rabuska in Bystrovany Haus 15

Quelle bzw. Art des Textes: Grundbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1796
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mähren
Namen um die es sich handeln sollte: Rabuska


Hallo zusammen... nach Monaten...
Forum: Adelsforschung 24.06.2019, 18:30
Antworten: 12
Hits: 5.115
Erstellt von vitto79
Georg Poosch

Hallo Zusammen

Ich denke den Georg Poosch in meinem Stammbaum gefunden zu haben. Er heiratet die Großtante meines Urgroßvaters Briseide Manna.

Hat jemand Details über Georg bzw. "rund herum"?
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.06.2019, 12:22
Antworten: 7
Hits: 320
Erstellt von vitto79
Hallo Marina! Ja! da dürfte "naheliegend"...

Hallo Marina!

Ja! da dürfte "naheliegend" sein ;)

LG Vitto
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.06.2019, 22:16
Antworten: 7
Hits: 320
Erstellt von vitto79
Super Danke Zita! Jetzt muss ich nur noch Duwak...

Super Danke Zita!
Jetzt muss ich nur noch Duwak finden...

Lischan dürfte Lišany u Žatce in Böhmen sein..
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.06.2019, 18:28
Antworten: 7
Hits: 320
Erstellt von vitto79
Die zweite von links.

Die zweite von links.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.06.2019, 18:20
Antworten: 7
Hits: 320
Erstellt von vitto79
Ehe Paul Sebesta und Franziska Filasek

Quelle bzw. Art des Textes: actapublica.eu
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Morkuwek, Mähren
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo Zusammen

Bitte...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 243

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:08 Uhr.