Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 18:32
Antworten: 8
Hits: 109
Erstellt von Zita
Aufbauuend auf Armands Vermutung vermute ich...

Aufbauuend auf Armands Vermutung vermute ich weiter:

Cocus für Koch.

Liebe Grüße
Zita
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 20.08.2019, 08:32
Antworten: 76
Hits: 4.022
Erstellt von Zita
Hallo Libby, das beantwortet jetzt meine...

Hallo Libby,

das beantwortet jetzt meine Frage nicht. Wenn die Grafik im März erstellt wurde, kann sich aufgrund der weiteren Forschungsergebnisse manches geändert haben.

Beitrag #63 stammt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.08.2019, 08:15
Antworten: 21
[ungelöst] aus Bern ?
Hits: 505
Erstellt von Zita
Hallo Anna Sara Weingart, da ich nicht bei...

Hallo Anna Sara Weingart,

da ich nicht bei ancestry bin, kann ich auch keine Veregleichsbuchstaben suchen. Daher nur ein paar Ideen:

1) der 1. Buchstabe könnte vielleicht auch eines jener...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 19.08.2019, 09:03
Antworten: 76
Hits: 4.022
Erstellt von Zita
Hallo Libby, ich weiß nicht, zu welchem...

Hallo Libby,

ich weiß nicht, zu welchem Zeitpunkt du diese Grafik bekommen hast, aber die Spur, die Marcel im Beitrag #63 gefunden hat, ist doch sehr vielversprechend. Hast du die schon weiter...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.08.2019, 08:51
Antworten: 2
Hits: 82
Erstellt von Zita
Hallo Peter, sind sogar Zwillinge (gemini): ...

Hallo Peter,

sind sogar Zwillinge (gemini):
Oben: Michael
Unten (unterstrichen): Wenceslaus

Liebe Grüße
Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.08.2019, 08:43
Antworten: 23
[gelöst] Illen Ellen
Hits: 406
Erstellt von Zita
Hallo, ich schließe mich henry in #2 an und...

Hallo,

ich schließe mich henry in #2 an und lese "Andter". Vlt. eine Form von Andreas?

Liebe Grüße
Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 19.08.2019, 08:36
Antworten: 4
Hits: 89
Erstellt von Zita
Hallo Peter, ja, ist Latein. leider fehlt...

Hallo Peter,

ja, ist Latein. leider fehlt der Name des Täuflings...:
Ex Chrastian
Anno 1760, 17o dito: in Eccle[si]a S. Jacobi, a me
Presbytero Vito Joe Notari? loci Parocho
Jacobi Polywka et...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.08.2019, 19:20
Antworten: 8
Hits: 219
Erstellt von Zita
Hallo obi, meiner Meinung nach ist das ein...

Hallo obi,

meiner Meinung nach ist das ein Wort, dass bei allen Einträgen immer nach dem Vornamen der Mutter kommt. Daher war meine Vermutung eben poddaný und keine Familienname. Vielleicht ist es...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.08.2019, 16:55
Antworten: 26
Hits: 779
Erstellt von Zita
Hallo Oliver, ich hatte diesen Fall auch...

Hallo Oliver,

ich hatte diesen Fall auch einmal. Bei genauer Betrachtung zeigte sich:
der 1. Matrikenschreiber hatte bei den Taufen alles richtig gemacht, dann gab es ein paar Jahre einen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.08.2019, 16:32
Antworten: 3
Hits: 139
Erstellt von Zita
Hallo Armand, Den 18 Marty Hanß Luschen...

Hallo Armand,

Den 18 Marty Hanß Luschen sonsten gen[annt]
Schneider Hanß Burger in Bolzhursten u
Maria seiner ehl. Haußfr. eine junge
Tochter Barbara getaufft. Gevattern
waren Georg B......
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.08.2019, 16:19
Antworten: 2
Hits: 125
Erstellt von Zita
Hallo Peter, hmmm.... brauchst du alle 3...

Hallo Peter,

hmmm.... brauchst du alle 3 genau? Die Schrift ist (freundlich formuliert) eine ziemliche Herausforderung..

1)
Ex Knezeves
28 .Oktober 1766 ___ Josephus Sohn des Wenzeslaus Holy...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.08.2019, 16:01
Antworten: 8
Hits: 219
Erstellt von Zita
Hallo Peter, ich lese hier: Podd[aný]....

Hallo Peter,

ich lese hier:
Podd[aný]. Wollesk., also Wollesker (wie auch immer das im Deutschen richtig heißt) Untertan.

Liebe Grüße
Zita
Forum: Österreich und Südtirol Genealogie 15.08.2019, 12:13
Antworten: 6
Hits: 347
Erstellt von Zita
Hallo LisiS, bei einigen Müttern steht ja...

Hallo LisiS,

bei einigen Müttern steht ja dabei: zur Zeit der Geburt im "öffentlichen Gebärzimmer". Es dürfte hier also eine Institution gegeben haben, wo Frauen abseits des Dorfes gebären...
Forum: Ortssuche 15.08.2019, 12:07
Antworten: 6
Hits: 318
Erstellt von Zita
Hallo, mMn steht da "Bobutzsch". Ein Ort...

Hallo,

mMn steht da "Bobutzsch". Ein Ort namens Pobučí ist nur 15 km entfernt.

LG Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 15.08.2019, 11:57
Antworten: 3
Hits: 130
Erstellt von Zita
Hallo Peter, mMn heißt der Bräutigam...

Hallo Peter,

mMn heißt der Bräutigam "Kholla".

LG Zita
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.08.2019, 09:38
Antworten: 6
Hits: 255
Erstellt von Zita
Hallo, ich mach mal weiter: Joannes...

Hallo,

ich mach mal weiter:

Joannes Jacobus Birlenbach honestus adolescens
J. J. B. ein ehrenhafter Jüngling

defunct. parentum Jo[hann]is
der verstorbenen Eltern Johannes
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 14.08.2019, 09:17
Antworten: 4
Hits: 113
Erstellt von Zita
Hallo Peter, der Name ist "Wawrzinecz...

Hallo Peter,

der Name ist "Wawrzinecz Sswach".

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2019, 09:56
Antworten: 6
Hits: 194
Erstellt von Zita
Hallo, wenn sie in Wostitz geboren wurde,...

Hallo,

wenn sie in Wostitz geboren wurde, dann gehört das zur Pfarre Vlasatice im Bereich das Archivs Brünn.

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2019, 09:54
Antworten: 3
Hits: 158
Erstellt von Zita
Hallo Lisi, ich lese noch: Hebamme: ...

Hallo Lisi,

ich lese noch:
Hebamme:
Maria
Savit

Mutter:
Elisabeth Keuscher, In
wohnerin in Krawoten, geb.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2019, 08:15
Antworten: 6
Hits: 194
Erstellt von Zita
Hallo, ich lese: Bez. Mistelbach, N.Oe. ...

Hallo,

ich lese:
Bez. Mistelbach, N.Oe.
Blazej

Spalte Braut / Zu- und Vorname
Holy Juliana,
Handarbeiterin
geb. 16./10. 1884 in
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2019, 08:02
Antworten: 2
Hits: 100
Erstellt von Zita
Hallo Reiner, "Otto" 17. stimmt. LG...

Hallo Reiner,

"Otto"
17. stimmt.

LG Zita
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 20:00
Antworten: 7
Hits: 159
Erstellt von Zita
Hallo Lisi, Bestandinhaber erklärt dir...

Hallo Lisi,

Bestandinhaber erklärt dir google
https://de.wikipedia.org/wiki/Best%C3%A4nder

Pflanzenhof finde ich auch untypisch, aber vielleicht ist es jener Teil des herrschaftlichen Hofes,...
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie 11.08.2019, 19:45
Antworten: 2
Hits: 489
Erstellt von Zita
Hallo assi, ich weiß nicht, ob das Thema für...

Hallo assi,

ich weiß nicht, ob das Thema für dich noch interessant ist, aber ich habe unter
https://sudetendeutsche-familienforscher.de/publikationen/
Halbjahresheft 2012, Band XIII, Heft 3,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 19:15
Antworten: 7
Hits: 159
Erstellt von Zita
Hallo Lisi, Mitnachbar ist ein Einwohner des...

Hallo Lisi,

Mitnachbar ist ein Einwohner des Orts, ein Gastgeb (ohne -er ist ein Wirt), alda ist vom selben Ort.

Sponsi
Johann Georg Grundner Bindermeister
und Mitnachb. zu Gainf[arn] des...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2019, 16:19
Antworten: 3
Hits: 223
Erstellt von Zita
Hallo Oscar, ich lese: Thomas...

Hallo Oscar,

ich lese:

Thomas Ingwersen in Stedesand, des Käthners Ingwer ?homsens
daselbst und der Hedewig geborene Jürgens aus Schardebüll?
Enger-Gemeine ehelicher Sohn. Gevattern:
1...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:19 Uhr.