Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 28
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Ritterbodo
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.02.2020, 17:47
Antworten: 4
Hits: 223
Erstellt von Ritterbodo
Besten Dank

Liebe Experten,
danke für wiederholt ergangene Hilfe, hat mir sehr weiter geholfen.
Schönen Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.02.2020, 17:46
Antworten: 4
Hits: 361
Erstellt von Ritterbodo
Besten Dank

Liebe Experten,
danke für wiederholt ergangene Hilfe, hat mir sehr weiter geholfen.
Schönen Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.02.2020, 20:32
Antworten: 4
Hits: 361
Erstellt von Ritterbodo
Nachfrage

Hallo,
gibt es im Text noch Informationen zu einer Mutter der Tochter?
Danke und Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.02.2020, 17:40
Antworten: 4
Hits: 223
Erstellt von Ritterbodo
Hochzeitsurkunde 1718

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv S-A
Jahr, aus dem der Text stammt: 1718
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freyburg
Namen um die es sich handeln sollte: Rößler oder Keßler


Liebe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.02.2020, 17:24
Antworten: 4
Hits: 361
Erstellt von Ritterbodo
Geburtsurkunde 1718

Quelle bzw. Art des Textes: 1718
Jahr, aus dem der Text stammt: Kirchenarchiv S-A
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freyburg
Namen um die es sich handeln sollte: Rößler



Liebe Experten,
ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.02.2020, 17:12
Antworten: 5
[gelöst] Sterbeurkunde 1723
Hits: 200
Erstellt von Ritterbodo
Besten Dank

Liebe Experten,

super, besten Dank. Ich wäre sonst fast einer falschen Fährte aufgesessen.
Schöne Grüße. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.02.2020, 17:21
Antworten: 5
[gelöst] Sterbeurkunde 1723
Hits: 200
Erstellt von Ritterbodo
Sterbeurkunde 1723

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv S-A
Jahr, aus dem der Text stammt: 1723
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freyburg
Namen um die es sich handeln sollte: Christian Rößler


Liebe...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.01.2020, 20:16
Antworten: 5
Hits: 348
Erstellt von Ritterbodo
Besten Dank

Liebe Experten,
besten Dank für die wiederholte Hilfe.


Schönen Dank und Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.01.2020, 18:47
Antworten: 5
Hits: 348
Erstellt von Ritterbodo
Hochzeit 1724 schwieriger schlecht erhaltener Text

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Carsdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Christian Kellner,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.01.2020, 18:09
Antworten: 3
Hits: 323
Erstellt von Ritterbodo
Liebe Karla Hari, super, danke schön. Die...

Liebe Karla Hari,
super, danke schön. Die übersetzte Sprache ist die richtige... ;- )


Schönen Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.01.2020, 18:04
Antworten: 3
Hits: 294
Erstellt von Ritterbodo
Hallo liebe Christine und Mawoi, danke schön....

Hallo liebe Christine und Mawoi,
danke schön. Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.01.2020, 17:36
Antworten: 3
Hits: 294
Erstellt von Ritterbodo
Geburtsurkunde 1760

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1760
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Carsdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Rosina Oehler

...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 23.01.2020, 17:33
Antworten: 3
Hits: 323
Erstellt von Ritterbodo
Geburtsurkunde 1719

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarhiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1719
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Carsdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Oehler


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.01.2020, 20:21
Antworten: 7
[gelöst] Sterbeurkunde 1723
Hits: 415
Erstellt von Ritterbodo
Hallo, genau, der Nachweis fehlte in diesem...

Hallo,
genau, der Nachweis fehlte in diesem Stammbaum (den ich aber nicht eingestellt habe, der aber auch am Rande auch meiner ist). Die Urkunden habe ich aufgrund dieser Angaben im Kirchenarchiv...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.01.2020, 20:18
Antworten: 7
[gelöst] Sterbeurkunde 1723
Hits: 415
Erstellt von Ritterbodo
Liebe Experten, Danke für Ihre Hilfe. Hat mir...

Liebe Experten,
Danke für Ihre Hilfe. Hat mir sehr geholfen.
Schönen Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.01.2020, 16:40
Antworten: 3
Hits: 253
Erstellt von Ritterbodo
Hochzeit 1785. Beruf des Vaters

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Carsdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Rößler/Oehler



...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.01.2020, 11:08
Antworten: 7
[gelöst] Sterbeurkunde 1723
Hits: 415
Erstellt von Ritterbodo
Sterbeurkunde 1723

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarhiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1723
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Carsdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Dorothea Kellner
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.01.2020, 11:03
Antworten: 1
[gelöst] Sterbeurkunde 1720
Hits: 250
Erstellt von Ritterbodo
Sterbeurkunde 1720

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Carsdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Oehler



...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.05.2019, 20:56
Antworten: 5
[gelöst] Unklarer Beruf II
Hits: 316
Erstellt von Ritterbodo
Liebe Experten, vielen Dank, damit haben Sie...

Liebe Experten,
vielen Dank, damit haben Sie mir weitergeholfen.
Schönen Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.05.2019, 20:52
Antworten: 3
[gelöst] Unklarer Beruf
Hits: 256
Erstellt von Ritterbodo
Besten Dank.

Liebe Experten,
vielen Dank, damit haben Sie mir weitergeholfen.
Schönen Gruß. Stephan
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2019, 21:25
Antworten: 5
[gelöst] Unklarer Beruf II
Hits: 316
Erstellt von Ritterbodo
Unklarer Beruf II

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1845
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Friedrichsaue, Sachsen-Anhalt
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.05.2019, 21:22
Antworten: 3
[gelöst] Unklarer Beruf
Hits: 256
Erstellt von Ritterbodo
Unklarer Beruf

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenarchiv Sachsen-anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1854
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Friedrichsaue, Sachsen-Anhalt
Namen um die es sich handeln sollte:...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.02.2019, 20:39
Antworten: 4
Hits: 262
Erstellt von Ritterbodo
Super. Danke schön.

Liebe Experten,
danke für die wiederholte Hilfe.
schönen Gruß. Ritterbodo
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.02.2019, 20:38
Antworten: 4
Hits: 262
Erstellt von Ritterbodo
Geburtsurkunde Friedrich August Rößler 1785

Quelle bzw. Art des Textes: Kircharchiv Sachsen-Anhalt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Karsdorf/Freyburg
Namen um die es sich handeln sollte: Friedrich August...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.02.2019, 20:22
Antworten: 5
Hits: 393
Erstellt von Ritterbodo
Besten Dank.

Likebe Experten,
danke sehr. Damit ist mir sehr geholfen.


Schöne Grüße.
Ritterbodo
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 28

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:44 Uhr.