Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 13 von 13
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Stefan H
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.07.2021, 13:01
Antworten: 3
Hits: 78
Erstellt von Stefan H
Herzlichen Dank euch beiden :)

Herzlichen Dank euch beiden :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.07.2021, 12:25
Antworten: 3
Hits: 78
Erstellt von Stefan H
Geburtsort aus Hochzeitseintrag von 1831

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bertoldshofen
Namen um die es sich handeln sollte: Florian Erhard und Anna Maria Linder...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.06.2021, 12:26
Antworten: 3
Hits: 239
Erstellt von Stefan H
Ich bedanke mich herzlich bei euch beiden :)

Ich bedanke mich herzlich bei euch beiden :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.06.2021, 09:10
Antworten: 3
Hits: 239
Erstellt von Stefan H
Hochzeitseintrag 1849 in Erkhein

Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag aus Erkheim
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Erkheim/Allgäu
Namen um die es sich handeln sollte: Joachim...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.02.2021, 10:14
Antworten: 6
Hits: 781
Erstellt von Stefan H
Dankeschön euch zweien, Lt nachfolgendem...

Dankeschön euch zweien,
Lt nachfolgendem Taufeintrag wäre es sogar "nur" Melana
https://data.matricula-online.eu/de/deutschland/augsburg/eggenthal/3-T/?pg=70

Ihr habt mir aber wiedermal sehr...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.02.2021, 09:28
Antworten: 6
Hits: 781
Erstellt von Stefan H
Melania, dann hab ich den Vornamen ja wenigstens...

Melania, dann hab ich den Vornamen ja wenigstens fast richtig entziffer 😅

Markt Rettenbach hätte ich jetzt nicht vermutet :)

Danke dir :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.02.2021, 08:27
Antworten: 6
Hits: 781
Erstellt von Stefan H
Hochzeitsort aus dem Familienbuch

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula Familienbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: unbekannt
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ebersbach, Allgäu, Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Josef...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.02.2021, 10:35
Antworten: 3
Hits: 640
Erstellt von Stefan H
Das kann sein, herzlichen Dank für deine schnelle...

Das kann sein, herzlichen Dank für deine schnelle Hilfe :)

Schönen Tag noch :)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 04.02.2021, 10:18
Antworten: 3
Hits: 640
Erstellt von Stefan H
Gerbutsort des Georgio Hümer

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 1709
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Altusried/Allgäu/Bayern
Namen um die es sich handeln sollte: Georgio Hümer/Hiemer & Maria...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.01.2021, 19:26
Antworten: 3
Hits: 513
Erstellt von Stefan H
Dankeschön euch zweien :) Wie immer schnelle...

Dankeschön euch zweien :)
Wie immer schnelle und kompetente Hilfe :)
Damit bin ich wieder einen großen Schritt weiter.
Ich wünsche euch noch einen schönen Abend :)
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.01.2021, 18:02
Antworten: 3
Hits: 513
Erstellt von Stefan H
Hochzeitseintrag von 1827 aus Schlingen

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula Hochzeitsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schlingen/Allgäu
Namen um die es sich handeln sollte: Josef Satzger
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.01.2021, 11:29
Antworten: 3
Hits: 704
Erstellt von Stefan H
Hallo und danke ihr 2, bei dem Wort nach...

Hallo und danke ihr 2,

bei dem Wort nach cresenz. geh ich von "geb." aus.
Rappen könnte gut sein, ist ein Ortsteil von Eggenthal, welches mit dem Geburtseintrag von Uschibaldi übereinstimmen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.01.2021, 10:31
Antworten: 3
Hits: 704
Erstellt von Stefan H
Lesehilfe Hochzeitseintrag von Rosalie Fröhlich von 1844

Quelle bzw. Art des Textes: Matricula-Online Oberegg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberegg/Unteregg


Hallo liebe Forumsteilnehmer,

ich erbitte um...
Zeige Ergebnis 1 bis 13 von 13

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:11 Uhr.