Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 44
Die Suche dauerte 0,01 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: urmely
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2019, 20:54
Antworten: 6
[ungelöst] Geburtsurkunde 1818
Hits: 708
Erstellt von urmely
Hallo eifeler, Herzlichen Dank für deinen...

Hallo eifeler,
Herzlichen Dank für deinen Hinweis. Dann werde ich dort mal nachfragen.

Gruß

urmely
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.11.2018, 18:48
Antworten: 6
[ungelöst] Geburtsurkunde 1818
Hits: 708
Erstellt von urmely
Hallo Karla Hari, da muss ich dir recht...

Hallo Karla Hari,

da muss ich dir recht geben, das ist ein ziemliches gekrakel. Aber trotzdem Herzlichen Dank, dass du versucht hast, das ei oder andere zu entziffern. Ich habe jetzt einmal alles...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2018, 23:11
Antworten: 6
[ungelöst] Geburtsurkunde 1818
Hits: 708
Erstellt von urmely
Hallo Verano, erst einmal Danke für deine...

Hallo Verano,

erst einmal Danke für deine Hilfe. Da wäre ich nicht drauf gekommen. Vielleicht kannst du mir ja auch noch bei den anderen drei Zeilen auch noch helfen.
Ich versuche es mal:
2....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2018, 12:32
Antworten: 6
[ungelöst] Geburtsurkunde 1818
Hits: 708
Erstellt von urmely
Geburtsurkunde 1818

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1818
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Auw in der Eifel
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

ich bräuchte...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.11.2018, 10:24
Antworten: 3
Hits: 507
Erstellt von urmely
Hallo Renerpho, Hallo Horst von Linie 1, ...

Hallo Renerpho, Hallo Horst von Linie 1,

Herzlichen Dank für Eure schnelle Hilfe. Damit habt ihr mir sehr geholfen.


Viele Grüße
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.11.2018, 13:32
Antworten: 3
Hits: 507
Erstellt von urmely
Geburtsurkunde 1816

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

ich bräuchte noch einmal Eure...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.11.2018, 03:00
Antworten: 3
[gelöst] Heiratsurkunde
Hits: 554
Erstellt von urmely
Hallo Balthasar70, Hallo Xtine, Herzlichen...

Hallo Balthasar70, Hallo Xtine,

Herzlichen Danke für Eure schnelle Hilfe. Ihr habt mir dadurch sehr geholfen.
Die Unterschriften konnte ich bis auf die oben Links und die in der linken unterer...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.11.2018, 14:05
Antworten: 3
[gelöst] Heiratsurkunde
Hits: 554
Erstellt von urmely
Heiratsurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft: Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort und Gegend der...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 22.08.2018, 10:24
Antworten: 24
Hits: 1.768
Erstellt von urmely
Hallo henrywilh, Herzlichen Dank für deine...

Hallo henrywilh,

Herzlichen Dank für deine Hilfe. Ich habe so etwas ähnliches vermutet, war mir aber nicht sicher.

Viele Grüße
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.08.2018, 15:15
Antworten: 24
Hits: 1.768
Erstellt von urmely
Hallo, es hat in der Tat ein Stück am...

Hallo,

es hat in der Tat ein Stück am rechten Rand gefehlt. Ich habe jetzt den Rest hier eingestellt.

Hier der bis jetzt vorhandene Text:

Im Jahr dausent acht hundert Eilf den zwanzig...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.08.2018, 14:32
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Verano, Hallo henrywilh, Danke für die...

Hallo Verano, Hallo henrywilh,

Danke für die Rückmeldung. Wenn zwei der gleichen Meinung sind, dann werde ich das so annehmen. Noch einmal Herzlichen Dank an alle die hier mitgewirkt haben. Ihr...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2018, 19:49
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Verano, Herzlichen Dank für deinen...

Hallo Verano,

Herzlichen Dank für deinen Versuch den Rest auch noch zu entziffern. Du hast natürlich Recht das man manchmal nicht mehr alles entziffern kann. Hauptsächlich bei Unterschriften....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.08.2018, 04:09
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Verano, danke für deine Hilfe. Jetzt...

Hallo Verano,

danke für deine Hilfe. Jetzt bleibt ja nicht mehr viel übrig. Vielleicht kann man das ja auch noch lösen. Vielleicht gibt es ja noch jemand anderes, es einmal versucht.

Viele...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.08.2018, 12:07
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Verano, Hallo henrywilh, Hallo Karla Hari, ...

Hallo Verano, Hallo henrywilh, Hallo Karla Hari,

erst einmal Herzlichen Dank für eure Hilfe. Für mich gibt es noch ein paar Unklarheiten und deshalb habe ich alle Bilder einmal zusammen gefasst...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2018, 18:04
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Horst von Linie 1, Herzlichen Dank für...

Hallo Horst von Linie 1,

Herzlichen Dank für deine Hinweise. Ich habe den Lückentext darauf hin ergänzt und angepasst.

Viele Grüße
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2018, 17:10
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Verano, noch mals Danke für deine...

Hallo Verano,

noch mals Danke für deine Hilfe. Ich versuchs mal mit dem Lückentext.

Heuraths-Act von Joes (Johannes) Ludger(s) Von Spang
Departement Der Saar den achtzehnten Tag
des Monats...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2018, 13:34
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Verano, erst einmal Herzlichen Dank,...

Hallo Verano,

erst einmal Herzlichen Dank, dass du mir nochmals gehofen hast. Das ich fast alles unterstrichen habe sieht nur so aus, weil ich hier ein neues Bild erstellt habe in dem nur noch die...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.08.2018, 11:56
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Hallo Karla Hari, Hallo Verano, Hallo Gaby, ...

Hallo Karla Hari, Hallo Verano, Hallo Gaby,

erst einmal Herzlichen Dank für Eure Hilfe. Ich habe das ganze einmal zusammen gefasst und festgestellt, dass es noch einige Unklarheiten gibt. Ich das...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.08.2018, 09:45
Antworten: 25
Hits: 2.069
Erstellt von urmely
Heiratsurkunde aus der fränkischen Repulik

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: fränkische Republik
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eifel
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,

ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.08.2018, 18:03
Antworten: 13
Hits: 1.135
Erstellt von urmely
Hallo Horst von Linie 1, Hallo Christine, Hallo...

Hallo Horst von Linie 1, Hallo Christine, Hallo Verano,

erst einmal Herzlichen Dank für Eure Hilfe. Es scheint nicht so einfach zu sein, das zu entziffern. Ich habe mir das ganze nochmals...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.08.2018, 00:32
Antworten: 13
Hits: 1.135
Erstellt von urmely
Hallo Horst von Linie 1, erst einmal...

Hallo Horst von Linie 1,

erst einmal Herzlichen Dank für deine Hilfe. Ich habe beim übertragen festgestellt, dass in der Zeile 16 noch ein Name steht der mir noch fehlt. Christine hat den Anfang...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2018, 13:31
Antworten: 13
Hits: 1.135
Erstellt von urmely
Hallo Xtine, Hallo Horst von Linie 1, erst...

Hallo Xtine, Hallo Horst von Linie 1,

erst einmal Herzlichen Dank für Eure schnelle Hilfe. Ein paar Sachen hatte ich vermutet, war mir aber nicht sicher und auf andere wäre ich nie gekommen. Jetzt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 08.08.2018, 11:16
Antworten: 13
Hits: 1.135
Erstellt von urmely
Geburtsurkunde 1821

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde 1821
Jahr, aus dem der Text stammt: 1821
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schleidweiler in der Eifel
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,
...
Forum: Ortssuche 05.08.2018, 10:18
Antworten: 6
Hits: 635
Erstellt von urmely
Hallo rigrü, Hallo Anna Sara Weingart, Hallo...

Hallo rigrü, Hallo Anna Sara Weingart, Hallo henry,

erst einmal Herzlichen Dank für Eure Hilfe. Die Hinweise hören sich ja vielversprechend an. Dann kann ich ja dort einmal meine mit weiteren...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.08.2018, 12:40
Antworten: 3
Hits: 549
Erstellt von urmely
Hallo Jürgen Wermich, Hallo Wolfg. G. Fischer, ...

Hallo Jürgen Wermich, Hallo Wolfg. G. Fischer,

erst einmal Herzlichen Dank für Eure Hilfe. Nachdem ich mir die zweite Urkunde noch einmal angesehen habe hätte ich auf den Leinenweber eigentlich...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 44

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:04 Uhr.