Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 4 von 4
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Frantisek
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.11.2020, 18:36
Antworten: 8
Hits: 2.986
Erstellt von Frantisek
Daumen hoch Moin! Danke, hab auch noch ein paar alte...

Moin!

Danke, hab auch noch ein paar alte Bilder zur Burg, oder wohl eher Ruine und den umliegenden Häusern gefunden. Ich würde sagen, dass das schon hinkommen könnte - jedenfalls das...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.11.2020, 19:24
Antworten: 8
Hits: 2.986
Erstellt von Frantisek
Beitrag Danke euch beiden, das hilft mir deutlich weiter!...

Danke euch beiden, das hilft mir deutlich weiter!

Oberdrescher? Das war wohl ein Bauer(?) der Aufsicht hatte über die eigentlichen Drescher? 8o

Ist Zámek jemandem bekannt bzw. ist das eine...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.11.2020, 15:43
Antworten: 8
Hits: 2.986
Erstellt von Frantisek
Idee Ahoj Huber, danke für die Antwort! :D ...

Ahoj Huber, danke für die Antwort! :D

Stimmt, Revnov ist schon mal richtig, das hab ich auch bei den Geburten der Kinder gelesen. Und du hast Recht, es ist wohl eher Mellich als Mehlich.

Bisher...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.11.2020, 09:40
Antworten: 8
Hits: 2.986
Erstellt von Frantisek
Tschechischer Heiratseintarg

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Borotín, Kreis Tábor
Namen um die es sich handeln sollte: Frantisek Smejkal/Anna...
Zeige Ergebnis 1 bis 4 von 4

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:55 Uhr.