Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,26 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Karla Hari
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Heute, 10:50
Antworten: 14
Hits: 330
Erstellt von Karla Hari
naja, aus einem einzelnen Eintrag irgendetwas...

naja, aus einem einzelnen Eintrag irgendetwas schließen zu wollen, ist schon sportlich.
Ich schätze Herr und Frau wurde bei Personen mit "Bedeutung" geschrieben, beim "Pöbel" ließ man das dann weg....
Forum: Berlin Genealogie Heute, 08:34
Antworten: 5
Hits: 303
Erstellt von Karla Hari
vielleicht wird die echte 220011 ebenso falsch...

vielleicht wird die echte 220011 ebenso falsch erkannt und unter einem anderen Eintrag geführt.
Eine Telefon-CD von 1941 hat wohl niemand aufgehoben? :wink:


Per Hand suchen ist aber nicht...
Forum: Genealogie-Programme 18.09.2020, 13:43
Antworten: 13
Hits: 5.106
Erstellt von Karla Hari
nun, zumindest Webseiten mit irgendwelchen...

nun, zumindest Webseiten mit irgendwelchen Angaben sind nur relativ kurzzeitig vertrauenswürdig. Schnell gibt es ein anders Design oder andere Ordnerstuktur oder andere Umbenennungen. Da würde ich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.09.2020, 12:47
Antworten: 4
Hits: 159
Erstellt von Karla Hari
hola, ungefähr so: Jacob...

hola,


ungefähr so:


Jacob Schechterlin(?) Schultheiß zue Bittenfeld und Ca
tharina weilund Jacob Haischen seel. gewesenen Bürgers und
GerichtsVerwandten allhier hinterlaßene Wittib.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 11:02
Antworten: 9
Hits: 108
Erstellt von Karla Hari
hola, ungefähr: Hannß Loy ein...

hola,


ungefähr:


Hannß Loy ein Wittiber von Sibing, aller H: pfarr,
mit Regina des Adam Tischer von Deibtlberg
in H: Cr...en pfarr seel. (oder weil.?) und Catharina dessen
Ehe... noch im...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 10:53
Antworten: 5
Hits: 133
Erstellt von Karla Hari
vielleicht meinte er die Mutter seiner Kinder? ...

vielleicht meinte er die Mutter seiner Kinder?
weil m.M. wirklich Mutter und nicht Wittwe dasteht
vergleiche S_026 Nr. 154, da kommen beide Wörter vor
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 07:12
Antworten: 1
Hits: 192
Erstellt von Karla Hari
hola, liest sich wirklich nicht schön,...

hola,


liest sich wirklich nicht schön, ich habe es mal ein wenig kompakter gemacht


15 Juli 1858
Johannes Briechle
Möll? kath.
Grönbch (Grönenbach?) Legau
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.09.2020, 07:03
Antworten: 5
Hits: 133
Erstellt von Karla Hari
hola, gar nicht 7 auf dem hiesigen

hola,


gar nicht
7 auf dem hiesigen
Forum: Berlin Genealogie 15.09.2020, 12:57
Antworten: 7
Hits: 730
Erstellt von Karla Hari
hola, dann warte noch ein Jahr und du...

hola,


dann warte noch ein Jahr und du kannst in Oberschöneweide im Namensverzeichnis suchen (falls deine Leute nicht umgezogen sind, das siehst du in den Adressverzeichnissen der Jahre)...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.09.2020, 07:55
Antworten: 4
[gelöst] Wien/Ottakring
Hits: 172
Erstellt von Karla Hari
hola, 29J, k, l, Hdarbt...

hola,




29J, k, l, Hdarbt (Handarbeiterin?)

Beigebrachte Dokumente: Certif. Bürgemeistera. Hernals 20/6 VS Nr. 458
Nachträgliche oder erhobene: wornach um Erwirkung eines H.Sch. an d....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 12:18
Antworten: 13
Hits: 416
Erstellt von Karla Hari
ich denke: Haupterwerb.

ich denke: Haupterwerb.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 12:12
Antworten: 13
Hits: 416
Erstellt von Karla Hari
ja, Kfm Uhrmchr Uhrmacher ... auf der...

ja, Kfm
Uhrmchr


Uhrmacher ... auf der anderen Seite
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 12:09
Antworten: 3
Hits: 218
Erstellt von Karla Hari
es ist schon sehr verschwommen im Bild ...

es ist schon sehr verschwommen im Bild
_üsteneich kann man gut schätzen, der erste Buchstabe wird sich hoffentlich im Heiratseintrag der Eltern finden. Der Name des Mannes sollte nicht soooo häufig...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 11:09
Antworten: 6
Hits: 256
Erstellt von Karla Hari
es ist auch für uns schwer verständlich. Was der...

es ist auch für uns schwer verständlich. Was der Text meiner Meinung nach sagt:

Pollexina (viele Titel und ein paar bürokratische Floskeln) entlässt
die Untertanin ihres Sohnes: Anna Maria,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 09:24
Antworten: 2
[gelöst] Heirat Minden 1901
Hits: 113
Erstellt von Karla Hari
die Haustochter

die Haustochter
Forum: Genealogie-Programme 14.09.2020, 08:36
Antworten: 5
Hits: 509
Erstellt von Karla Hari
ich schätze, dass das mit den Sonderzeichen nur...

ich schätze, dass das mit den Sonderzeichen nur als irgendein Text interpretiert wird, hingegen mit den richtigen Schlüsselwörtern als richtige Datumsangabe.
Und manche Berichte verlangen da halt...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 08:25
Antworten: 6
Hits: 256
Erstellt von Karla Hari
hola, ich kann auch nicht alles lesen....

hola,


ich kann auch nicht alles lesen. Vielleicht würde ein Link zur Seite helfen


Den 5. Novbr. Hans Wichmann, P.....-
burg und Margareta Pröfen, Witb. f:
... mit die selben Lüdecke...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 14.09.2020, 08:17
Antworten: 4
Hits: 257
Erstellt von Karla Hari
hola, bei dem einen Wort habe ich keine...

hola,


bei dem einen Wort habe ich keine Idee, ein anderes ist auch unklar, ansonsten nur kleine Korrekturen


Hoffmann, Axel, des weil. Johann Friedrich Hoff-
mann u. weil. Elsabe geb. Ebsen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 13.09.2020, 08:12
Antworten: 4
[gelöst] Postkarte
Hits: 189
Erstellt von Karla Hari
hola, schreiben tust den Gotlieb habe...

hola,


schreiben tust den Gotlieb
habe ich geschrieben er hat
uns gleich ab geschrieben
Forum: Genealogie-Programme 12.09.2020, 07:46
Antworten: 5
Hits: 509
Erstellt von Karla Hari
hola, zu dem speziellen Problem kann ich...

hola,


zu dem speziellen Problem kann ich keine Lösung anbieten. Allerdings kann man ja statt der Sonderzeichen das benutzen, womit Gramps umgehen kann.
etwa 1620
vor 1620
nach 1620
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.09.2020, 07:36
Antworten: 8
Hits: 216
Erstellt von Karla Hari
ich benutze notepad++ Aber du kannst doch...

ich benutze notepad++
Aber du kannst doch sehen, wer gerade alles das Thema liest (unter dem Thema: Aktive Benutzer in diesem Thema). Da musst du dann schätzen, ob derjenige nur mal reinschaut, oder...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2020, 14:31
Antworten: 6
Hits: 256
Erstellt von Karla Hari
hola, ungefähr so (sind sicher Fehler...

hola,


ungefähr so (sind sicher Fehler drin) This should be translated by hand, google can't do this


Ich Pollexina Elisabetha deß Heiligen Römischen Reichs
verwittibte Grafin des fours von...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2020, 13:30
Antworten: 5
Hits: 136
Erstellt von Karla Hari
Laß mal, ich hätte auch Budde gelesen. Schon...

Laß mal, ich hätte auch Budde gelesen.
Schon seltsam, dass das G vom Görd ganz anders aussieht.
Ich will mich aber nicht streiten, zuweilen kann ich B und G auch nicht auseinander halten.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2020, 13:24
Antworten: 3
Hits: 146
Erstellt von Karla Hari
hola, dummerweise haben aber viele hier kein...

hola,

dummerweise haben aber viele hier kein Archion-Abo.
Viel Glück.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.09.2020, 08:02
Antworten: 5
Hits: 190
Erstellt von Karla Hari
hola, Abs[ender] Quehl...

hola,





Abs[ender] Quehl Vizewachtmeister
F[eld] A[rtillerie] R[egiment] 57. 4. Batt[e]r[ie]. 12. Division. 12. F.Artl.Brigade
Herrn Magistratsbaurat Hugo Schmidt
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 20:20 Uhr.