Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 2 von 2
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: M_Nagel
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.01.2021, 19:52
Antworten: 5
Hits: 664
Erstellt von M_Nagel
Ja. Du hast recht. In diesem Fall nehme ich an,...

Ja. Du hast recht.
In diesem Fall nehme ich an, dass es eine unabhängige syntaktische Konstruktion ist, dem lateinischen ablativus absolutus patre presente ähnlich oder gleich, mit Auslassung des...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 31.01.2021, 19:32
Antworten: 5
Hits: 664
Erstellt von M_Nagel
IMHO: Hier ... le père présent = le père...

IMHO:

Hier ... le père présent = le père étant présent und

bedeutet soviel wie the father being present oder wobei/während der Vater anwesend war; in Anwesenheit des Vaters.
Zeige Ergebnis 1 bis 2 von 2

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:29 Uhr.