Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 10 von 10
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Astrodoc
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.02.2021, 11:36
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Schau dir mein Bild an! So muss der Befehl auch...

Schau dir mein Bild an! So muss der Befehl auch bei dir aussehen.
Teste erst mit dem [Vorschau]-Button! Erst wenn es gut aussieht, dann klicke auf [Antworten]!

...........|
...........|...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.02.2021, 10:07
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Der Befehl [ QUOTE ] muss natürlich stehen...

Der Befehl [ QUOTE ] muss natürlich stehen bleiben, der Endbefehl [ /QUOTE ] ebenfalls.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 20:26
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Ja, gern! Vor einer Übersetzung kommt immer die...

Ja, gern! Vor einer Übersetzung kommt immer die korrekte Lesung. Und da ergeben sich ja schon Abweichungen in den Jahrhunderten... nicht nur im Deutschen :roll::D
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 19:10
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Zuerst im Eintrag, den man zitieren möchte, auf...

Zuerst im Eintrag, den man zitieren möchte, auf den Button [Zitieren] drücken ... und dann all das löschen, was überflüssig ist.

Alternativ kannst du auch direkt in diesem Editor ein Zitat...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 18:36
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Das war doch die automatische Übersetzung von...

Das war doch die automatische Übersetzung von deepl.com!
Deswegen schrieb ich ja auch: Bis auf die "Banns" und die "niederen Zeugen" doch gar nicht schlecht. 8-)


Perfekt! Danke! Jetzt habe ich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 17:30
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Nicht zwingend! "nach" kann im Deutschen auch...

Nicht zwingend! "nach" kann im Deutschen auch "gemäß, entsprechend" bedeuten, z.B. "Er handelt nach den Richtlinien."
"gefolgt" ist aber das Treffendste.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 15:55
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Wahrscheinlich muss ich erst in modernes...

Wahrscheinlich muss ich erst in modernes Französisch umschreiben, dann die Zeichensetzung optimieren und zuletzt vielleicht besser Deepl als G-T probieren 8-)

Und so schaut's aus:

Aujourd'hui...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 15:53
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Vielen Dank! "defunct" bietet sich...

Vielen Dank!


"defunct" bietet sich natürlich an (lat. defunctus), aber auf den benachbarten Seiten hatte ich mehrmals das Gefühl, dass es eher ein "e" wäre.
Irgendwann wussten's die Franzosen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 14:48
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Bonjour noisette! Je comprends le contenu du...

Bonjour noisette!

Je comprends le contenu du texte en principe. J'aurais donc préféré que tu corriges et complétes tout d'abord ma lecture française. C'est la chose la plus importante pour moi.
...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.02.2021, 13:26
Antworten: 30
Hits: 2.350
Erstellt von Astrodoc
Französisch: Heiratseintrag Saarland 1714

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag kath.
Jahr, aus dem der Text stammt: 1714
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mittelbexbach/Neunkirchen/Saarland
Namen um die es sich handeln sollte: Michael...
Zeige Ergebnis 1 bis 10 von 10

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:59 Uhr.