Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,43 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Horst von Linie 1
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Heute, 11:39
Antworten: 4
[ungelöst] Traueintrag Latein
Hits: 43
Erstellt von Horst von Linie 1
Der Vater war Bürger und Perückenmacher.

Der Vater war Bürger und Perückenmacher.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 21:20
Antworten: 1
Hits: 42
Erstellt von Horst von Linie 1
Das erste Wort ist, wie in Folge noch mehrfach...

Das erste Wort ist, wie in Folge noch mehrfach aufscheinend, ein UND.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte Gestern, 20:35
Antworten: 2
Hits: 40
Erstellt von Horst von Linie 1
scrinario scrinarius = Schreiner ...

scrinario
scrinarius = Schreiner


Könnte auch serinario heißen.
Das wäre dann
auch ein Schreiner.
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke Gestern, 19:05
Antworten: 18
Hits: 372
Erstellt von Horst von Linie 1
Katrinkasper sagte mal: Ahnenforschung ist der...

Katrinkasper sagte mal:
Ahnenforschung ist der Sex des Alters.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 19:01
Antworten: 3
Hits: 65
Erstellt von Horst von Linie 1
Forkendorf. Ist geraten. ...

Forkendorf. Ist geraten.
https://gedbas.genealogy.net/person/show/995464414 Trotzdem geraten.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2022, 21:26
Antworten: 4
Hits: 99
Erstellt von Horst von Linie 1
Immer noch Fraisen. Hat sich in den letzten Tagen...

Immer noch Fraisen. Hat sich in den letzten Tagen nicht geändert.


Und nicht am 21. geboren, sondern gestorben.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2022, 20:55
Antworten: 3
Hits: 49
Erstellt von Horst von Linie 1
Hätte gerne das N aus unverehelichten zurück. ...

Hätte gerne das N aus unverehelichten zurück.
Da steht natürlich unverehelichte.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 18.01.2022, 20:41
Antworten: 3
Hits: 66
Erstellt von Horst von Linie 1
Ich tue es auch, aber ohne Würde.

Ich tue es auch, aber ohne Würde.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2022, 18:51
Antworten: 6
[ungelöst] Heiratsurkunde 1892
Hits: 100
Erstellt von Horst von Linie 1
9. vier und sechszig

9. vier und sechszig
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.01.2022, 18:48
Antworten: 3
Hits: 49
Erstellt von Horst von Linie 1
Instmanns neun und vierzig ersterer (der Name...

Instmanns
neun und vierzig
ersterer (der Name der Mutter fehlt!!)
unverehelichten
Hofmanns


Instmanns
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2022, 21:09
Antworten: 4
Hits: 69
Erstellt von Horst von Linie 1
Dann ist Nr. 2 ein Schafknecht.

Dann ist Nr. 2 ein Schafknecht.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2022, 20:53
Antworten: 3
Hits: 75
Erstellt von Horst von Linie 1
Sinngemäß: gewesener Schaffer im Landskroner...

Sinngemäß: gewesener Schaffer im Landskroner fürstlichen Meyerhof.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.01.2022, 18:58
Antworten: 5
Hits: 96
Erstellt von Horst von Linie 1
Ich lese letztere.

Ich lese letztere.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 19:05
Antworten: 2
Hits: 57
Erstellt von Horst von Linie 1
Kopfschwartenschuß 8o Gabs offenbar nicht nur...

Kopfschwartenschuß
8o Gabs offenbar nicht nur im Schlachthof.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 18:58
Antworten: 14
Hits: 178
Erstellt von Horst von Linie 1
manu propria Mit Fragezeichen!

manu propria
Mit Fragezeichen!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 18:48
Antworten: 2
[gelöst] Ein Wort im Text
Hits: 72
Erstellt von Horst von Linie 1
Beschmutzung, nee Benutzung.

Beschmutzung, nee Benutzung.
Forum: Ortssuche 16.01.2022, 18:43
Antworten: 6
[ungelöst] Sodza
Hits: 125
Erstellt von Horst von Linie 1
Hab mich leider verlesen. Wollte Sozda (Soohs-da)...

Hab mich leider verlesen. Wollte Sozda (Soohs-da) lesen.
Sodza hört sich schon nicht mehr nach Soest an.
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken, DNA 16.01.2022, 18:37
Antworten: 13
Hits: 213
Erstellt von Horst von Linie 1
Dann war noch eine Generation dazwischen. Aber...

Dann war noch eine Generation dazwischen.
Aber der Strang über David sen. zu Anton passt.


Bei Honesta Merz müsste das ca.-* um 100 Jahre zurückverlegt werden:...
Forum: Ortssuche 16.01.2022, 18:19
Antworten: 6
[ungelöst] Sodza
Hits: 125
Erstellt von Horst von Linie 1
Ein zur Unkenntlichkeit verballhorntes Soest?

Ein zur Unkenntlichkeit verballhorntes Soest?
Forum: Internet, Homepage, Datenbanken, DNA 16.01.2022, 18:00
Antworten: 13
Hits: 213
Erstellt von Horst von Linie 1
https://www.augsburg.de/kultur/stadtarchiv-augsbur...

https://www.augsburg.de/kultur/stadtarchiv-augsburg/veroeffentlichungen-des-stadtarchivs/abhandlungen-zur-geschichte-der-stadt-augsburg/der-ausgang-der-augsburger-handelsgesellschaft-david-haug-hans-l...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 16:16
Antworten: 14
Hits: 178
Erstellt von Horst von Linie 1
An dieser Stelle lese ich Domsdorf.

An dieser Stelle lese ich Domsdorf.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 16:13
Antworten: 3
[gelöst] Fulda
Hits: 69
Erstellt von Horst von Linie 1
In Engelhelms gibt es heute noch Habersäcke.

In Engelhelms gibt es heute noch Habersäcke.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 16:10
Antworten: 3
[gelöst] Fulda
Hits: 69
Erstellt von Horst von Linie 1
Tja, ich verstehe die Frage nicht. Ein männlicher...

Tja, ich verstehe die Frage nicht. Ein männlicher Vorname als Stadtname?
Bei seinem Herkunftsort lese ich Engelhelms.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.01.2022, 15:54
Antworten: 14
Hits: 178
Erstellt von Horst von Linie 1
https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be89e4a2...

https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be89e4a2-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=976954bd48394532aa3a48476799109f
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 16.01.2022, 14:32
Antworten: 11
Hits: 333
Erstellt von Horst von Linie 1
https://de.wikipedia.org/wiki/Kloster_Maihingen

https://de.wikipedia.org/wiki/Kloster_Maihingen
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:12 Uhr.