Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 25.08.2019, 04:58
JPmiaou JPmiaou ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 01.09.2014
Beiträge: 51
Standard Completely unreadable-to-me death record: Michael Kirchlehner, Wien, 1846(?)

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846?
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien 19. Nussdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Kirchlehner



http://data.matricula-online.eu/en/o.../03-03/?pg=158
Matricula Online / Österreich / Wien, rk. Erzdiözese (östl. Niederösterreich und Wien) / 19., Nussdorf / Sterbebuch | 03-03 / 02-Tod_0156


I'm told that somewhere on this image is the death of my husband's ancestor Michael Kirchlehner, but the writing may as well be cuneiform or hieroglyphics. I think I maybe see the name Michael in the next-to-last entry on the page, which I think may be dated March 24th.



Help??


(I can understand German when it's written in actual Latin letters, so all I need is a transcription.)
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Stichworte
kirchlehner , nussdorf , wien

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:12 Uhr.