Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 24.09.2017, 14:00
Benutzerbild von Uschibaldi
Uschibaldi Uschibaldi ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 10.11.2010
Ort: Tirol
Beiträge: 763
Standard Hochzeit in Matrei am Brenner

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 14.06.1746
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Da vieles in Latein ist, kann ich nicht alles lesen. Der Eintrag ist in Traubuch Matrei am Brenner 1685-1784 Bild 152 der 2. Eintrag. Die Namen sind Georg Paldemayr Sohn des Christian in Matreiwald und Maria Glay mit Gertrud Saxer, Tochter des Bartholomäus Saxer aus St. Leonhard bzw. Vinaders und Ursula Halder
https://apps.tirol.gv.at/bildarchiv/#1506249563424_0 ganz kommt man leider nicht hin.
Danke schon im Voraus.
Liebe Grüße
Uschi
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Hochzeit Georg Paldemayr.jpg (58,9 KB, 6x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 24.09.2017, 16:31
Benutzerbild von Gaby
Gaby Gaby ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.04.2008
Ort: Pressath, Oberpfalz
Beiträge: 3.867
Standard

Die 14. Junij
Honestus Juvenis Georgius Paldemayr fil(ius) legit(imus)
Christiani Paldemayr agricola in Matreiwald
et Mariae Glaijn p.p.m.m. praemissis praemit-
tendis matrimonium contraxit cum pudica Virgi-
ne Gertrude Saxerin filia legit(ima) Bartholomaei
Saxer et Ursulae Halderin ex Parochia S. Leonardi
zu Vinaders coram me Mathia Hofer Coop(erator)
et praesentibus testibus honestis viris Antonio
Möhl hospin(ianus) in Matrei et Georgio Lauthaler
aus Matreiwald

Der ehrenwerte Jüngling Georg P., ehelicher Sohn
des Christian P., Bauer in M.
und der Maria G., bereits verstorben, schloss, nachdem was vorher
geschehen musste geschehen war, die Ehe mit der tugensamen
Jungfrau Gertrude S., eheliche Tochter des Bartholomäus
S. und der Ursula H. aus der Pfarrei St. Leonhard
zu Vianders vor mir Mathias Hofer, Kooperator
und in Anwesenheit der Zeugen der ehrenwerten Herren Anton
M. Gastwirt in M. und Georg L.
aus M.
__________________
Liebe Grüße
von Gaby


Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

Geändert von Gaby (24.09.2017 um 17:11 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 24.09.2017, 17:51
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 997
Standard

ex Curatia = aus der Kuratie (Kurazie) https://de.wikipedia.org/wiki/Quasipfarrei
hospite = Abl. von hospes
__________________
Gruß Chris

Geändert von ChrisvD (24.09.2017 um 21:04 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 24.09.2017, 21:01
Benutzerbild von ChrisvD
ChrisvD ChrisvD ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.06.2017
Ort: bei Den Haag, die Niederlande
Beiträge: 997
Standard

Siehe auch http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=46677
__________________
Gruß Chris
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 24.09.2017, 23:10
Benutzerbild von Uschibaldi
Uschibaldi Uschibaldi ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 10.11.2010
Ort: Tirol
Beiträge: 763
Standard

Hallo Gaby!
Super!!! Vielen vielen Dank.
Auch Dir ChrisvD ein herzliches Dankeschön.
Liebe Grüße
Uschi
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:44 Uhr.