Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 16.05.2021, 00:59
Benutzerbild von Sylvia53
Sylvia53 Sylvia53 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.12.2012
Ort: Ruhrpott
Beiträge: 1.023
Standard Übersetzungshilfe russ. erbeten GLASER, ALFRED * 1912-139

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1912-139
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Steszyce
Namen um die es sich handeln sollte: GLASER °° MORGENSTERN


Moin,

würde mich über Näheres betreffend dieses Taufeintrages sehr freuen. Leider ist die Schrift des Pfarrers Manitius gewöhnungsbedürftig :-(

* 1912-139 ALFRED GLASER Steszyce
Eltern: Robert Glaser °° Olga Morgenstern


Bei den Zeugen lese ich Adolf Puppe und Adolf Grohmann.


https://metryki.genealodzy.pl/metryk...1.5&x=185&y=69
__________________
Gruß Sylvia


NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
Wilhelm von Humboldt 1767-1835

Geändert von Sylvia53 (16.05.2021 um 01:13 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 16.05.2021, 11:24
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.929
Standard

Guten Morgen!

N 139.
Stenschize (Stęszyce)

Anzeige: in der Stadt Sdunskajawolja (Zdunska Wola), am 11./24. Juni 1912, um 5 Uhr nachmittags

Anzeigender (=Vater): Glaser Robert, Weber, 24 Jahre alt, wohnhaft in Stenschize

Zeugen: Adolf Puppe, 28 Jahre, und Adolf Groman, 37 Jahre alt, beide Weber wohnhaft der erste in Stenschize, der zweite in Opiesin

Geburt: in der Kolonie Stenschize, am 10./23. Juni l.J., um 10 Uhr abends

Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Olga geb. Morgenschtern (Olga geb. Morgenstern), 22 Jahre alt

Taufe: dieses Datums

Täufling: Alfred

Paten: die Zeugen und Berta Ulbrich geb. Klimke
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 16.05.2021, 16:01
Benutzerbild von Sylvia53
Sylvia53 Sylvia53 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 12.12.2012
Ort: Ruhrpott
Beiträge: 1.023
Standard Übersetzungshilfe russ. erbeten GLASER

SUPER und DANKESCHÖN, Astrodoc!


Einen schönen Sonntag noch :-)
__________________
Gruß Sylvia


NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
Wilhelm von Humboldt 1767-1835
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:14 Uhr.