Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 12.04.2021, 04:41
Benutzerbild von gjkq
gjkq gjkq ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.03.2021
Ort: Georgia, USA
Beiträge: 117
Standard Kirchenbucheintrag aus Russisch Polen - Johann Schielke 1907

Quelle bzw. Art des Textes: Todeseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: Juli 1907
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ossowka
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Schielke


Guten Abend,

Letzte Bitte heute Abend um Hilfe mit Russisch.
Kann jemand bitte diesen Eintrag für mich übersetzen?

https://metryki.genealodzy.pl/metryk...5&x=154&y=2334

No. 99
Morgowo


Danke,
Gretchen
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 12.04.2021, 11:10
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 5.018
Standard

Hallo!

Lange hat der Ehemann von Eva Sonnenberg dann ja auch nicht mehr gelebt.


No. 99
Morgowo

Anzeige: in Ossuwka, am 25. Juni/8. Juli 1907, um 4 Uhr nachmittags

Zeugen: Kristian Schilke, Landwirt aus Bartoschewo, 52 Jahre, und Fridrich Schilke, Landwirt aus Morgowo, 45 Jahre alt

Tod: gestern, um 2 Uhr nachmittags, in Morgowo

Verstorbener: Iwan Schilke (Johann Schielke), Geburtsort sowie Vornamen und Familiennamen der Eltern des Verstorbenen sind den Zeugen nicht bekannt; 84 Jahre alt, Witwer nach seiner verstorbenen Ehefrau Ewwa geb. Sonnenberg
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 12.04.2021, 18:23
Benutzerbild von gjkq
gjkq gjkq ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 15.03.2021
Ort: Georgia, USA
Beiträge: 117
Standard

Guten Morgen Astrodoc,

1907 war ein trauriges Jahr für meine Großmutter. Ihre beiden Großeltern starben.
Wir können die Namen von Johanns Eltern aus seiner Heiratsurkunde von 1843 kennen. Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Schöne Grüße!
Gretchen
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
gjkq , schielke

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:48 Uhr.