Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 20.10.2019, 23:31
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW (Deutschland)
Beiträge: 466
Standard Familienname der Braut

Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1672
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Georgensdorf
Namen um die es sich handeln sollte: Köhler

Hallo.
Kann mir jemand den Familiennamen der Braut verraten?
Es betrifft den 17.10.1672, Israel Köhler und Elisabeth ?

http://vademecum.soalitomerice.cz/va...6&scan=9#scan9
__________________
LG Libby
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 20.10.2019, 23:56
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 7.562
Standard

Hi, der FN ist Rauer

"... Elisabeth Rauerin deß Melchior Rauers Eheleiblichen Tochter ..."


Eheleiblichen ist in diesem Fall falsche Grammatik.
__________________
Viele Grüße

Geändert von Anna Sara Weingart (20.10.2019 um 23:59 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 21.10.2019, 10:17
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW (Deutschland)
Beiträge: 466
Standard

Hallo Anna Sara, ich danke Dir.
__________________
LG Libby
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:19 Uhr.