Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 06.12.2019, 12:33
manncochem manncochem ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 08.02.2017
Beiträge: 18
Standard Übersetzung Sterbeurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 21.07.1904
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schwammelwitz Schlesien
Namen um die es sich handeln sollte: Hauke, Maria geb.Wicke


Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

Hallo zusammen,
könnte mir einer bei der Übersetzung helfen?
Ich komme da nicht weiter.Wäre echt nett.

Danke

Grüße
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Photo Editor_gVTU4j.jpg (248,2 KB, 19x aufgerufen)
Dateityp: jpg IMG_20191206_0001.jpg (187,5 KB, 12x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 06.12.2019, 12:48
Benutzerbild von jacq
jacq jacq ist offline männlich
Super-Moderator
 
Registriert seit: 15.01.2012
Ort: Im schönen Norden
Beiträge: 7.734
Standard

Hallo manncochem,

was kannst du denn bereits selbst lesen?
Kannst du die Seite in besserer Auflösung einstellen?
__________________
Viele Grüße,
jacq

Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
1904 , hauke , schlesien , schwammelwitz , sterbeurkunde , übersetzung

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:56 Uhr.