Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 18.02.2020, 12:23
noisette noisette ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.01.2019
Beiträge: 424
Standard 1791 vielleicht Rheinweiler

Quelle bzw. Art des Textes: archive
Jahr, aus dem der Text stammt: 1791
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rheinweiler
Namen um die es sich handeln sollte: Derkum


Guten Tag,

kann jemand nur die wichtigste Sache "übersetzten" ich kann es wirklich nicht!

Mit freundlichen Grüsse

Françoise
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Heirat jacques derkum 1791 Kopie.jpg (292,7 KB, 16x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 18.02.2020, 14:28
Benutzerbild von Spargel
Spargel Spargel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 27.02.2008
Ort: Kurpfalz
Beiträge: 771
Standard

Hallo Françoise ,

das Lesen und Weiteres überlasse ich den Schriftkundigen, die sich ganz bestimmt
gerne der Sache annehmen.

Der originale Heiratseintrag ist im Archiv ->Haut Rhin ->Bourgfelden links unten
zu finden.
http://www.archives.haut-rhin.fr/sea...GtG/4fc35f003d
Auf Blatt 28 steht der Jahresindex.

Die Heirat war im elften Jahr des französischen Revolutionskalender,
also 1802/1803.
http://wiki-de.genealogy.net/Französ...utionskalender
__________________
Gruß Joachim

__________________________________________________ __________
Eberhard Kurtz, Heirat um 1714 in Württemberg mit Maria Regina ....;
Leonberg vor 1600: Kurtz, König, Dolmetsch
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 18.02.2020, 14:49
noisette noisette ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 20.01.2019
Beiträge: 424
Standard

Danke für die Hilfe, ich hätte allein darauf kommen können!
Françoise
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.02.2020, 14:57
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 8.263
Standard

Hi, ich mach mal den Anfang:


Heyraths Accten [acte de mariage]
Maire von Burgfelden Bezürks Altkürch [Arrondissement d'Altkirch] des oberreinischen Departements [Département Haut-Rhin] den
Ersten wandemier [vendémiaire: 22.9. - 21.10.] des Elften Jahrs der Frandcn République [Rep. française]
Heyraths Accten von Burgfelden
.......
.......
__________________
Viele Grüße

Geändert von Anna Sara Weingart (18.02.2020 um 15:00 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 19.02.2020, 11:22
noisette noisette ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 20.01.2019
Beiträge: 424
Standard

danke, ich lese aber prairial, ist egal am Ende des Jahres 1803 steht Name und Alter der beide.
Françoise
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:38 Uhr.