Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 20.05.2021, 18:01
christianheinrich christianheinrich ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 24.05.2020
Beiträge: 50
Standard Übersetzungsunterstützung Russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Geburts-/Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1878
Ort/Gegend der Text-Herkunft: KB Wladyslawow
Namen um die es sich handeln sollte: Wilde


Hallo zusammen,
ich habe noch einen russischen Eintrag, bei dem mir die Schrift das Enträtseln schwer macht. Ich bitte um Ergänzungen und (sicherlich nötige) Korrekturen. Vielen Dank!


Anzeige: Wladyslawow, am 10. / 22. September 1878, 4? Uhr, nachmittags?

Anzeigender (Vater): Michail Wilde, 44 Jahre, Kleinbesitzer in Olimpija

Zeugen: Albert ...sler, 40? Jahre und … K...ert, 42 Jahre, beide in Olimpija

Geburt: in Olimpija, am 5. / 17 September um … Uhr früh

Mutter: seine Ehefrau Ljuiza geb. Ridel, 44 Jahre

Kind: Emilja (?)

Paten: die Zeugen und Emilja Bres...


Link: https://szukajwarchiwach.pl/54/861/0...4fRZibxHwc05hA
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 20.05.2021, 19:31
M_Nagel M_Nagel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.10.2020
Beiträge: 934
Standard

Anzeige: Wladyslawow, am 10. / 22. September 1878, 4 Uhr,nachmittags

Anzeigender (Vater): Michail Wilde, 44 Jahre, Kleinbesitzer in Olimpija

Zeugen: Albert Gaisler, 41 Jahre und Kan Kepert, 42 Jahre, beide Kleinbesitzer wohnhaft in Olimpija

Geburt: in Olimpija, am 5. / 17 September um 5 Uhr nachmittags

Mutter: seine Ehefrau Ljuiza geb. Ridel, 44 Jahre

Kind: Emilija

Paten: die Zeugen und Emilija Bressel
__________________
Schöne Grüße
Michael
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 20.05.2021, 19:42
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.953
Standard



Ich tät den Vornamen des 2. Zeugen als "Jan" lesen wollen tun


Das Problem mit den nahe beieinander liegenden Tasten und den dicken Fingern habe ich auch des Öfteren
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20.05.2021, 20:08
M_Nagel M_Nagel ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.10.2020
Beiträge: 934
Standard

Ja, du hast recht.
__________________
Schöne Grüße
Michael
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 20.05.2021, 20:57
christianheinrich christianheinrich ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.05.2020
Beiträge: 50
Standard

Vielen Dank euch beiden! Auf Geisler hätte ich eigentlich selbst kommen können...
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:31 Uhr.