Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 15.12.2020, 17:02
Cascarena Cascarena ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 10.12.2020
Beiträge: 21
Frage Lese und Übersetzungshilfe Latein Geburt 1762 aus Slatin in Tschechien

Quelle bzw. Art des Textes: Geburts oder Taufeintrag aus Slatin
Jahr, aus dem der Text stammt: 1762
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Slatin - Tschechien
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Sacher



Guten Abend,
ich habe über einen NamensINDEX eine Geburtsurkunde meiner Ahnin gefunden - die ich weder entziffern noch übersetzen kann. Das Schriftbild ist nicht so einfach - und die Sprache ziemlich sicher in Latein.
Tatsächlich wäre ich ohne den Index nicht auf den Eintrag gekommen und stehe nun vor einem einzigen großen Fragezeichen. Es soll die Geburtsurkunde der Anna Jana Sacher sein (ich habe den INDEX Eintrag als Ausschnitt mit angehängt)

Lateiner vor - kann mir irgendjemand sagen was hier steht?



Vielen Dank im Vorraus,
Gruß Cascarena
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 449 - Sacher, Anna geburt.jpg (218,9 KB, 12x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 15.12.2020, 20:24
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.670
Standard

Zitat:
Zitat von Cascarena Beitrag anzeigen
Das Schriftbild ist nicht so einfach - und die Sprache ziemlich sicher in Latein.
Die Schrift ist herausfordernd, die Sprache meines Erachtens eher Tschechisch.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 15.12.2020, 20:48
Benutzerbild von obi61
obi61 obi61 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.04.2016
Beiträge: 301
Standard

Am unteren bild lese ich: Anna Jana Sochor, Anna tochter des Jan Sochor,sicher nicht Sacher

Bild oben:
Pokřťeno jest díťe Dcera Anna otce Jana

Sohora (Jan Sohor ) a matky Anny. Levans: Anna manželka
Jana Šmídy (Jan Šmída) ...............
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 16.12.2020, 17:24
Cascarena Cascarena ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 10.12.2020
Beiträge: 21
Lächeln

Vielen Dank für die Hilfe!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
1762 , anna sacher , geburt , slatin

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:51 Uhr.