Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 08.11.2020, 09:40
Frantisek Frantisek ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 07.11.2020
Beiträge: 6
Standard Tschechischer Heiratseintarg

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Borotín, Kreis Tábor
Namen um die es sich handeln sollte: Frantisek Smejkal/Anna Melich(?)


Hallo alle zusammen!

Ich grübel schon länger an dieser Eintragung Nr. 23 in der Heiratsmatrik. Vor allem macht mir der Ort zu schaffen, damit ich dort weitersuchen kann. Zwar weiß ich ungefähr bei der Frau den Inhalt, aber so richtig lesen kann ich's nicht.

Die Familie kommt aus der Region zwischen Borotín, Tábor und Jistebnice (Ausreißer gibt's natürlich immer).

Hier der Link: https://digi.ceskearchivy.cz/2370/4/965/1322/96/0

Vielen Dank und viele Grüße!
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Stichworte
borotin , böhmen , jistebnice , melich , smejkal , tabor

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:17 Uhr.