Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 30.10.2019, 21:09
Balduin1297 Balduin1297 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.02.2016
Beiträge: 280
Standard Heiratseintrag 1809 - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag Latein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1809
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Slonim
Namen um die es sich handeln sollte: Bispink und Mikulska


Hallo,
ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand beim Transkribieren und Übersetzen des folgenden Textes. Ich habe immernoch einige Lücken und vor allem die Abkürzungen verstehe ich nicht.

Link: https://www.familysearch.org/ark:/61...25&cat=1054770 (rechte Seite, oben)

Stare Zyrowice Anno 1809 23 octobris. Ego Mathias Zalew-
ski altaristo struberiemsis?. Juvim Judulti? eum
Dispensa tione in secundo gradi consanguinita-
tis Benedixi Matrimonium Omnibus omis-
sis denuntiationibus Inter ... Adamum
Bispink vexill... Districtus Wodkovice...
Juvenem et JUD.? Theresam Mikulska Filia
Prasid?: Jud. Dictr. ... virginem. Alio nullo detecto Impedimento Canonico ...
Prasentibus testibus JN. MD. Stephanus Sli-
ziem Justigator: Magn? Ducatt: Litt. ...
Adalberto Paslowski March: Distr: ...
JN.MD. Michaele Mikulski Vice March:...

...derjenige ordnet ... Blutsverwandtschaft zweiten Grades und segnet die Ehe zwischen Adam Bispink, Fähnrich des Powiats Wodkowice ... nachlässige Verkündigung...
ein kirchliches Ehehindernis wurde nicht entdeckt...
Zeugen...

Geändert von Balduin1297 (30.10.2019 um 21:32 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:50 Uhr.