Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 15.05.2021, 23:58
TheoSch TheoSch ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 16.04.2021
Beiträge: 94
Frage Polnischer Geburtseintrag - 1858 - Hoch

Quelle bzw. Art des Textes: Akta stanu cywilnego Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Zagórów (pow. słupecki)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1858
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zagórów
Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Hoch


Hallo,
heute wieder erfolgreich auf der Suche nach Ahnen gewesen.
Hier soll es sich um Wilhelm Hoch handeln
Bild 232, Eintrag 98
https://szukajwarchiwach.pl/54/862/0...73hyRJXJXqvRFg

Auch hier bin ich für eine Übersetzung dankbar

Noch ein schönes Wochenende
Gruß
Theo
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 16.05.2021, 20:44
TheoSch TheoSch ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 16.04.2021
Beiträge: 94
Ausrufezeichen

Noch einen "schönen" Link als Ergänzung


https://szukajwarchiwach.pl/54/862/0...vRFg/#tabSkany
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.05.2021, 08:32
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.514
Standard

Guten Morgen!

Was für ein schöner Link!


98.
Pyzdry

Anzeige: in Pyzdry am 28. Juli/9. August 1858, um 2 Uhr nachmittags

Anzeigender (=Vater): Hoch Wilhelm, Gerber in Pyzdry wohnhaft, 23 Jahre alt

Zeugen: Samyt Henryk, Tischler, 64 Jahre, und Hoch Bogumil, Bäcker, 27 Jahre alt, beide hier in Pyzdry wohnhaft

Geburt: in Pyzdry, am 1./13. Juli laufenden Jahres um 12 Uhr mittags

Mutter: seine Ehefrau Julianna geb. Ejchorst(ow), 23 Jahre alt

Taufe: am heutigen Tag

Täufling: Wilhelm

Paten: o.g. Zeugen sowie Stefanska Julianna geb. Lopach(ow) und Wilhelmina Ejchorst(owna)
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Liebe Oma, ruhe sanft! * 21.12.1936 + 13.06.2021

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 17.05.2021, 10:03
TheoSch TheoSch ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 16.04.2021
Beiträge: 94
Standard

Guten Morgen Astrodoc,


besten Dank für die Übersetzung.


Die KB sind schier endlose Quellen. Die Übersetzungswünsche werden nicht abnehmen, auch wenn ich die besonders "schön" geschriebenen Einträge bereits selbst abarbeite.




Gruß und einen angenehmen Tag
Theo
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:48 Uhr.