Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #11  
Alt 21.06.2021, 10:40
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.670
Standard

17mo (= decimo septimo) Eiusdem -- Am 17. (Tag) desselben (Monats)


Matrimonium contraxit -- Die Ehe hat geschlossen

in Ecclesia Eadem Parochiali, -- in derselben Pfarreikirche

coram R.(everendo) Rel.(igioso) D.(omino) Sebastiano Leuttner C. R. Ch.* Primissario -- vor dem hochwürdigen und frommen Herrn S.L, Primissarius der Augustiner-Chorherren


honestus juvenis Georgius Alblwiser, -- der ehrbare Junggeselle Georg A.

famulus apud hospitem in Piechlwang, -- Diener beim Wirt in P.

oriundus de Oberlangkampfen, -- aus OLK stammend

filius legitimus Petri Alblwisers, piae mem.(oriae), -- ehelicher Sohn des verstorbenen Peter A.

& Gertrudis Flengerin(?) superstitae coniugis ibidem. -- und der Gertrud F., der hinterlassenen Ehefrau ebenda.

Cum pudicâ Elisabethâ Pfandlin, ancillante apud hospitem, -- mit der tugendsamen E.P., dienend/Dienende beim Wirt

filia naturali Abrahami Pfandl & Christinae Kräutterin, -- natürliche (=uneheliche) Tochter des Abraham* P. und der Christina K.

solitorum; p.p. m.m. de Kuefstain; -- verstorbenen Ledigen aus Kuefstain

praemissis ibi, hic, & in Langkampfen tribus denuntiationibus: nemine reclamante. -- nach dort, hier und in LK vorausgegangenen drei Verkündigungen; keiner hat Einspruch erhoben,

Testibus Joanne Hökh zu Hüenbach, D(omi)no Antonio Andrä hospite
in Piechelwang, & Joachimo Ramboni ludimagistro in Kirchpichel. -- während Zeugen waren Johann H. zu H., Herr Anton A. Wirt in P. & Jochaim R. Schulmeister in K.


______________
* off topic: Es sprach einst A-Braham zu B-Braham: "Kann ich mal dein C-Braham?"
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (21.06.2021 um 15:27 Uhr) Grund: Kleine Korrekturen und a Späßle :D
Mit Zitat antworten
  #12  
Alt 21.06.2021, 15:06
kuschz kuschz ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 05.04.2021
Ort: Tirol/ Österreich
Beiträge: 58
Daumen hoch Danke.......

......... wieder mal an Horst von Linie, Wallone und besonders an Astrodoc


Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:29 Uhr.