Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 29.06.2017, 15:17
uschka uschka ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 25.05.2006
Beiträge: 189
Standard Latein Sterbeeintrag 1745

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1745
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ulm
Namen um die es sich handeln sollte: Enderle


Liebe Lesekundige,
ich habe hier einen Sterbeeintrag in Latein.
Kann ihn mir jemand übersetzen?
Vielen Dank
Freundliche Grüße

Uschka
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1745 Sterbeeintrag.JPG (37,7 KB, 16x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 29.06.2017, 19:40
Benutzerbild von henrywilh
henrywilh henrywilh ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 13.04.2009
Ort: Weserbergland
Beiträge: 11.076
Standard

Nur weil sich noch keiner gemeldet hat, wage ich einen unvollkommenen Ansatz:

Am 17.(?) März starb in der Kirche an einem plötzlichen … unversehenen Tod Georg Enderle, Bauer von Schafelkingen, ohne das Sakrament empfangen zu haben, auch weder das zur (letzten) Reise gehörenden Geistliche noch eine Generalabsolution. Man konnte bei ihm kein Zeichen der Buße hervorbringen,
__________________
Schöne Grüße
hnrywilhelm
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 30.06.2017, 12:34
uschka uschka ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 25.05.2006
Beiträge: 189
Standard

Herzlichen Dank, ich werde es so übernehmen.
Freundliche Grüße
Uschka
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 01.07.2017, 20:34
Benutzerbild von Wallone
Wallone Wallone ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.01.2011
Ort: Luxemburg
Beiträge: 1.591
Standard

Hallo Uschka und Henry,

Ich fülle die Lücke:

repentino deliquio ante coepta divina nulla edita voce improvisa morte

starb in der Kirche an einer plötzlichen Ohnmacht vor dem Beginn der heiligen Messe ohne ein einziges Wort geäussert zu haben

Armand
__________________
Viele Grüße.

Armand
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 02.07.2017, 00:48
uschka uschka ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 25.05.2006
Beiträge: 189
Standard

Hallo Armand und Henry,
Danke Euch beiden.
Freundliche Grüße
Uschka
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:38 Uhr.