Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 22.08.2019, 14:23
Benjamin16 Benjamin16 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.08.2018
Beiträge: 229
Standard (Lese-)Unterstützung bei lateinischem Trauungseintrag aus dem Jahr 1731

Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wirtheim / Kassel
Namen um die es sich handeln sollte: Schum / Stock


Hallo zusammen,

ich benötige Lesehilfe bei angehängtem Trauungseintrag (im Original 10. April 1731).

Ich lese:
10. April ? ? honestus juvenis Henericus Schum de Cassel filius legitimy
? Schum scabeng et purda virgo Anna Maria Stockin honesti demias
Henerici venutoris ? ? ?.

Insbesondere der Vorname des Vaters von Heinrich Schum würde ich interessieren!

Vielen Dank im Voraus!

LG
Benjamin
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1731_ausschnitt.jpg (89,4 KB, 8x aufgerufen)
Dateityp: jpg 1731_komplett.jpg (277,5 KB, 5x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 21:11 Uhr.