Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 24.05.2022, 23:20
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard Bitte um Lesehilfe beim Namen des Brautvaters und des Berufs

Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Goschütz (Kr. Groß Wartenberg)
Namen um die es sich handeln sollte: Wollny

Hallo.
Es handelt sich um die Trauung des Valentin Wollny vom 19.10.1800.
1. Lese ich die Namen der Braut und des Brautvaters "Sophia und Andreas Condziela" richtig?
2. Wie lautet der Beruf des Brautvaters?

https://www.familysearch.org/ark:/61...10912&cat=8776
__________________
LG Michael
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 24.05.2022, 23:27
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.241
Standard



ad 1) Jungfer Sophia, des Andreas Condziela ... sein Ehliche Aelteste Tochter
ad 2) Schultz in Joannesdorff
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 24.05.2022, 23:32
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard

Hallo Astrodoc.
Super, dankeschön für die schnelle Antwort.
Gehe ich recht in der Annahme, daß mit Schultz ein Schultheiß gemeint sein kann?
__________________
LG Michael
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 24.05.2022, 23:33
Benutzerbild von benangel
benangel benangel ist gerade online männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.08.2018
Ort: Rheinland Pfalz
Beiträge: 3.412
Standard

Hallo,

ich lese Andreas Condziela, Schultz in Joannesdorff (= vielleicht Johannisdorf).
__________________
Gruß
Bernd
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 24.05.2022, 23:35
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.241
Standard

Zitat:
Zitat von Libby Beitrag anzeigen
Gehe ich recht in der Annahme, daß mit Schultz ein Schultheiß gemeint sein kann?
Naja, ein Schul(t)ze eben
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 24.05.2022, 23:37
Libby Libby ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 26.02.2019
Ort: NRW
Beiträge: 773
Standard

Prima.
Ich danke Euch allen für Eure unentwegte Hilfe.
Super!!!
__________________
LG Michael
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:22 Uhr.