Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.03.2021, 14:08
urmely urmely ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 08.06.2018
Beiträge: 67
Standard Sterbeurkunde 1836

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1836
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hochwald (Saarland)


Hallo,

ich bräuchte noch einmal Eure Hilfe beim Lesen einer Sterbeurkunde. Ich habe es versucht sie zu übersetzen. In der zweiten Zeile steht wohl als erstes Wort der Beruf. Ich bin mir nicht sicher ob es vieleicht Förster heißen soll. Vieleicht ist jemand hier, der mir sagen kann ob das so stimmt oder ob es vieleicht doch etwas anderes heißen soll.

Schon einmal Herzlichen Dank im voraus für Eure Hilfe.

Viele Grüße
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Unbenannt.jpg (127,7 KB, 14x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.03.2021, 15:35
Su1963 Su1963 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 08.01.2021
Ort: Österreich (nahe Wien)
Beiträge: 493
Standard

Förster stimmt schon ("Förster wohnhaft in Brottdorf")
LG Susanna
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.03.2021, 15:48
urmely urmely ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 08.06.2018
Beiträge: 67
Standard

Hallo Susanna,

vielen Dank für deine Hilfe.

Viele Grüße
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:04 Uhr.