Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 13.07.2014, 14:24
Daniel1808 Daniel1808 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 17.07.2011
Beiträge: 1.734
Standard Bitte um Übersetzung des Sterbeeintrages auf russisch

Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1885 / 1888
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz / Pabianice


Hallo,

kann mir bitte jemand die beigefügten Ausschnitte übersetzen? Ich glaube es ist russisch oder polnisch?!
Es geht hierbei um Anna Kirsch, verstorben 1885 und ... Gildner verstorben 1888.

Vielen Dank und viele Grüße
Daniel
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Anna Kirsch 1885.jpg (239,7 KB, 14x aufgerufen)
Dateityp: jpg Gildner 1888.jpg (127,6 KB, 12x aufgerufen)

Geändert von Daniel1808 (13.07.2014 um 17:22 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 13.07.2014, 16:49
Grapelli Grapelli ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.04.2011
Ort: Hessen
Beiträge: 2.227
Standard

Hallo Daniel, das ist russisch:

- Anna Kirsch, Lodz, 09./21. April 1885
- Oskar Gildner, Pabianice, 30. Juli/11. August 1888

Besser wären zwei verschiedene Themen.
Weiter kann ich leider nicht helfen.
__________________
Herzliche Grße
Grapelli
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 13.07.2014, 17:02
Daniel1808 Daniel1808 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 17.07.2011
Beiträge: 1.734
Standard

Hallo Grapelli,

vielen Dank für die Info :-)

Vielleicht kann mir jemand die russischen Urkunden übersetzen. Würde mich freuen.

Viele Grüße
Daniel
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 13.07.2014, 18:25
MichiLG MichiLG ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 01.07.2009
Beiträge: 325
Standard

Hallo Daniel!
Lodz 9/21 April 1885 11 Uhr morgens.
Erschienen Samuil (Samuel) Kirsch 34 Jahre , Böttcher und Prokopij Wasiljev 40 Jahre Verkäufer, beide hiesige Anwohnern und ausgesagt, dass Gestern um 8 Uhr morgens in Lodz Anna Kirsch 6 Jahre und 5 Monate, geb. in Trki ???, Tochter schon genannte Samuil Kirsch und seine Frau Augusta geb. Scharnik , Wohnhaft hier bei Eltern, verstorben ist.
__________________
Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 13.07.2014, 18:45
MichiLG MichiLG ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 01.07.2009
Beiträge: 325
Standard

Pobianice 30 Juli/11 August 1888 um 1 Uhr nachmittags.
Erschienen Friedrich Schanzenbach 52 Jahre und Franz Golitschlja ?? 54 Jahre, beide Bauer, wohnhaft in Neue Rokize (Rokice)?? und ausgesagt, dass Gestern um 8 Uhr morgens in Alte Rokize ein Emilij-Oskar Gildner 1 Jahr und 5 Monate, geb. in Alte Rokize und wohnend bei Mutter, Sohn schon verstorbene Jakob Gildner und seine Frau Pauline geb. Haschke, verstorben ist.
__________________
Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 14.07.2014, 18:42
Daniel1808 Daniel1808 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 17.07.2011
Beiträge: 1.734
Standard

Hallo MichiLG,

vielen Dank für deine Hilfe und Übersetzung :-)

Viele Grüße
Daniel
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:10 Uhr.