Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 04.01.2017, 20:49
Benutzerbild von scheuck
scheuck scheuck ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2011
Beiträge: 3.508
Standard "Patientenregister" Amsterdam 1881

Quelle bzw. Art des Textes: "Patientenregister"
Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Amsterdam
Namen um die es sich handeln sollte: Haasters, Arie


Liebe Helfer,

seit dem 01.01. ist das Archiv Amsterdam zum Teil online; welch ein Eldorado

Leider "blicke" ich bei einigen Dingen nicht ganz "durch", so auch bei dem angehängten Fund. - Ich habe die jeweiligen Kopf-Zeilen mit kopiert, denn da komme ich bei den Begriffen schon in's Schleudern, und der Google-Übersetzer hat mich nicht schlauer gemacht.

In der 1.Kopf-Zeile kann ich das Wort neben dem Beruf leider schon mal gar nicht lesen

Kann mir bitte jemand auf die Sprünge helfen?

Mit gaaaaaaaaaaaaaanz herzlichem DANK und allen guten Wünschen für's Neue Jahr!!!
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf Patientenregister 1818.pdf (402,3 KB, 14x aufgerufen)
__________________
Herzliche Grüße,
Scheuck
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 04.01.2017, 22:42
Pitka Pitka ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 02.08.2009
Ort: Duisburg
Beiträge: 804
Standard

Hallo Scheuck,

zuerst mal zu Deiner Frage: Was steht neben dem Beruf? Da steht opgehuwd = unverheiratet.

(So wie Du die Spalten gesetzt hast, passen sie nicht ganz zu dem was druntersteht. Die Spaltentitel müssen ein wenig nach rechts verschoben werden. Dann steht auch der Geburtsort Wesel da, aber kein Wohnplatz. :-)

uitgegaan = entlassen

Allerdings verstehe ich nicht, dass als Entlassungstag der 11. Aug. 1881 angegeben ist, er aber nur 11 Tage dort verpflegt wurde (bei Aufnahme am 1. Juli 1881)?

Für den Rest lass ich mal die Könner ran.

LG Pitka
__________________
Suche alles zu folgenden FN:
WERNER aus Mertensdorf/Kr. Friedland, Allenstein und Marwalde (Ostpreussen), HINZ / HINTZE und KUHR aus Krojanke/Kr. Flatow (Posen/Westpreussen), WERNER, HINZ und SEIDEL aus Gilgenburg/Kr.Osterode (Ostpreussen), ELIS und FESTER aus Siegen bzw. dem Kr. Wetzlar (Hessen), ZILLEN aus Venekoten bzw. In den Venekoten, Gem. Elmpt (jetzt: Niederkrüchten) Kr. Erkelenz (NRW), SAENGER aus Süß und Machtlos (Hessen) u. aus Essen (NRW), PHILIPP aus Wolfsdorf/Niederung Kr. Elbing
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 04.01.2017, 23:00
Benutzerbild von scheuck
scheuck scheuck ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 23.10.2011
Beiträge: 3.508
Standard

Hallo, Pitka!

Ganz herzlichen DANK! - Ja, unverheiratet ist richtig, er hat erst am 14.09.1886 geheiratet; demnach hat er die ganzen Jahre in Amsterdam wohl als Junggeselle gelebt, schon mal ein weiteres Mosaik-Steinchen

Okay, mit "meinen" Spalten, das muss ich zugeben, entschuldige bitte!

Die Sache mit den 11 Behandlungstagen bei "Einlieferung" am 01.07. und Entlassung am 11.08. verstehe ich auch nicht. - Ist das vielleicht bei dem Aufnahme-Datum eine etwas sehr schnörkelig geschriebene "3" und somit der 31.Juli??? Je länger ich hinstarre, desto mehr "sehe" ich das

DANKE für Deine Mühe!
__________________
Herzliche Grüße,
Scheuck
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 05:14 Uhr.