Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 13.11.2022, 13:30
hansd hansd ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 21.05.2009
Ort: München
Beiträge: 306
Standard Lateinischer Sterbeeintrag Ungarn 1822

Quelle bzw. Art des Textes: Matrikel Csavoly
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Csavoly, Ungarn
Namen um die es sich handeln sollte: Scheiring


Liebe Mitforscher und Forscherinnen,

ich vermute, dass im Eintrag Nummer 68, Ursula Scheiring der Geburtsort steht, kann es aber nicht entziffern. Ich lese

... vidua Csavolyensis 66 annorum, confessa, ex ? ? mortua est, ...

Stimmt confessa und was bedeutet das und was kommt nach "ex"? Ursula ist zwar in Csavoly gestorben, aber die Heirat war in Soroksár (jetzt Stadtteil von Budapest) und hiess mit Mädchenname Münich. Im Heiratseintrag ist keine Angabe zu Geburtsort oder Herkunft zu finden.

Vielen Dank für eure Hilfe
Hans
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1822_11_24_Csavoly.jpg (244,4 KB, 10x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 13.11.2022, 15:15
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 7.608
Standard



Die gesuchten Infos findest du nicht im Text.


Anno Domini Millesimo Octingentesimo Vigesimo Secundo Die
Vigesima Quarta Novembris Ursula Schajring Vidua Csavolyensis
66 annorum, confessa, extremeque uncta mortua est, ejusque corpus in Pa-
rochiali Caemeterio sepultum (est) per me Josephum Szabalik Capellanum
Csavolyensem.

confessa, extremeque uncta mortua est --- sie ist geständig (= nach der Beichte) und letztgeölt verstorben
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

An der Familienforschung gefällt mir besonders, dass Urahne nicht radioaktiv sind.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (13.11.2022 um 15:17 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 14.11.2022, 07:27
hansd hansd ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 21.05.2009
Ort: München
Beiträge: 306
Standard

Hallo Astrodoc,

danke für die schnelle Antwort, jetzt lese ich den Text auch so.

Hans
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:29 Uhr.