Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 01.02.2021, 22:41
OttiBotti OttiBotti ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 04.12.2019
Beiträge: 40
Standard Bitte um Übersetzungshilfe für Sterbeeintrag 1758 Bochov/Buchau (Böhmen)

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo,
könnte mir bitte jemand beim Übersetzen eines Sterbeeintrags auf latain behilflich sein?
Es handelt sich um einen Eintrag im Kirchenbuch von Bochov/Buchau (Böhmen) aus dem Jahr 1758.

Es ist der 4. Eintrag auf Seite 110 des Kirchenbuches.
6. September 1758 Joannes Gabriel Ungar
Hier noch der Link zum Kirchenbuch:
https://www.portafontium.eu/iipimage...00&w=503&h=237



Vielen Dank und beste Grüße
Gerlind
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Stichworte
1758 , bochov , buchau , böhmen , sterbeeintrag , übersetzungshilfe

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:53 Uhr.