Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 30.04.2020, 13:43
Capro Capro ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 24.08.2019
Beiträge: 38
Standard Ortsname

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1876
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Godullahütte
Namen um die es sich handeln sollte: Probierz


Hallo zusammen,

ich kann leider den Sterbeort des Vaters des Verstorbenen nicht entziffern. Kann jemand einspringen?

Russisch ?

Edit: Oder heißt das einfach nur "Russisch Polen"?

Vielen Dank im Voraus

Capro
Angehängte Grafiken
Dateityp: png lesehilfe-ort.PNG (126,8 KB, 7x aufgerufen)

Geändert von Capro (30.04.2020 um 13:52 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 30.04.2020, 13:53
Benutzerbild von ReReBe
ReReBe ReReBe ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.10.2016
Ort: Berlin
Beiträge: 1.561
Standard

Hallo,

die Eheleute Probierz sind beide in Russisch Polen verstorben.
Eine genaue Ortsangabe gibt es nicht.

Gruß
Reiner
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 30.04.2020, 13:58
Capro Capro ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.08.2019
Beiträge: 38
Standard

Vielen Dank!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:07 Uhr.